Ejemplos del uso de "перешел" en ruso con traducción "jump"
Traducciones:
todos2632
go1468
move395
navigate158
shift99
turn99
cross76
proceed56
come47
pass41
skip39
transition33
jump27
transfer16
migrate10
switch over3
get down to2
branch1
otras traducciones62
Затем, используя все знания и навыки из парапланеризма и различных дисциплин в парашютном спорте, я перешел к бэйс-джапингу.
From there with all the skills and knowledge from paragliding and all the different disciplines in skydiving, I went on to BASE jumping.
Перейти к предыдущему результату поиска на странице
Jump to the previous match to your Find Bar search
Мы перешли опасную черту в глубинах космоса.
We've jumped way beyond the Red Line into uncharted space.
Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля.
I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness.
Прежде чем мы перейдём к деталям, ответим на вопрос:
Just before we jump into that, there's sort of a question of:
Повторно открыть последнюю закрытую вкладку и перейти на нее
Reopen the last closed tab, and jump to it
Всегда позволял нам перейти черту, чтобы получить результаты по раньше.
Always let us jump the line to get our results early.
Нажмите на строку текста, если хотите перейти к соответствующей части видео.
Click on any line of caption text to jump to that part of the video.
Нажмите в верхней левой части календаря, чтобы перейти к предыдущим месяцам.
Click in the top left of the calendar to jump to previous months.
Выберите любую вкладку, чтобы перейти к соответствующему расположению или набору маршрутов.
Select any tab to jump back to that location or set of directions.
Чтобы перейти к определенному слайду, нажмите кнопку Просмотр всех слайдов и выберите эскиз.
If you want to jump to a slide, click the See all slides button and click a thumbnail.
Почему бы нам не забыть легкую атлетику, и просто перейти к церемении закрытия?
Why don't we forget track and field, and just jump straight to the closing ceremonies?
Чтобы получить информацию об определенной проблеме в Outlook, перейдите к соответствующему разделу на этой странице.
Jump to each section on this page for specific Outlook issue:
Я начинал в КБР, потом перешёл к федералам примерно в то же время, как и Чо.
I started out CBI, made the jump to the federal side about the same time as Cho.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad