Ejemplos del uso de "по поводу" en ruso con traducción "over"
Traducciones:
todos5608
with865
over557
concerning159
in reference to8
on the subject of3
otras traducciones4016
Разошлись по поводу нескольких календарных событий Общества.
We clashed over several events on the Society's calendar.
Тем временем, дебаты по поводу шифрования только усиливались.
In the meantime, the debate over encryption has only grown more intense.
Но шум по поводу замены Мишеля Камдессю должен прекратиться.
But dithering over Michel Camdessus's replacement ought to stop.
Дебаты по поводу рукотворного глобального потепления кажутся уже бесконечными.
Debate over human-induced global warming has been seemingly endless.
— У ученых нет единого мнения по поводу определения жизни.
Scientists disagree over how to define life.
И эти формы сотрудничества пережили разногласия по поводу Ирака.
These forms of cooperation survived the divisions over Iraq.
Ставки в споре по поводу международной финансовой реформы велики.
The stakes in the debate over international financial reform are huge.
Азия вновь охвачена напряжением по поводу ракетной программы Северной Кореи.
Once again, tension is rising across Asia over North Korea’s missile program.
По всему Египту идут горячие споры по поводу политической реформы.
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform.
И это самый важный вывод из продолжающихся дебатов по поводу аутсорсинга.
This is the most important lesson of the ongoing debate over outsourcing.
Фактически, споры по поводу недовольства ведут к еще большей обособленности сторон.
In fact, arguing over grievances merely drives the sides further apart.
Я зашел спросить что ты думаешь по поводу презентации нового сезона.
I just came over because I realized the upfronts were right around your due date.
СЕУЛ - Азия вновь охвачена напряжением по поводу ракетной программы Северной Кореи.
SEOUL - Once again, tension is rising across Asia over North Korea's missile program.
Внутри Тайваня дебаты по поводу конституционной реформы привели к тревожным изменениям.
Within Taiwan, the debate over constitutional reform has led to disturbing developments.
США, кажется, недооценивают опасения в регионе по поводу потенциальной ремилитаризации Японии.
The US seems to underestimate regional concerns over Japan’s potential remilitarization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad