Ejemplos del uso de "повторяет" en ruso con traducción "retry"

<>
В случае сбоя отправки обновления на сервер Facebook практически сразу повторяет попытку. Затем, в течение следующих 24 часов, Facebook предпринимает еще несколько попыток, постепенно увеличивая промежутки времени между ними. If any update sent to your server fails, Facebook will retry again immediately, and then a few more times with decreasing frequency over the next 24 hours.
В поле Интервал повторения введите номер. In the Retry delay field, enter a number.
Удалите неподдерживаемое изображение и повторите попытку. Remove the unsupported image and retry.
Решение. Исправьте опечатку и повторите попытку. Solution: Correct the typo in the syntax and retry the formula.
Очередь «Локальная доставка» находится в состоянии повторения 'Local Delivery' Queue is in Retry
Повторите покупку или загрузку в Xbox Live. Retry your purchase or download from Xbox Live.
Проверьте правильность даты и повторите попытку публикации. Check and verify the date is correct then retry the post
Выберите пункт Повторить из раскрывающегося списка значений. Select Retry from the value drop-down list.
Чтобы повторить очереди, введите команду в следующем формате. To retry queues, use the following syntax.
Если попытка подключения не удалась, таймер интервала повторения сбрасывается. If the connection isn't successful, the retry interval timer is reset.
TRANSIENT: временная проблема, при которой приложение может повторить запрос. TRANSIENT - Indicates that a temporary issue occurred, and your app can retry the request.
В противном случае на странице будет отображаться только кнопка Повторить. If they haven't, the only option on the page is Retry, so you need to resolve the errors before you can continue.
Исправьте ошибки и нажмите Повторить, чтобы снова запустить проверки готовности. After you resolve the errors, click Retry to run the prerequisite checks again.
Мы попытаемся повторить транзакцию несколько раз (с интервалом в несколько дней). We'll continue to retry the transaction every few days.
Возможные значения параметра Состояние для получателя: Завершено, Готово или Повторить попытку. The Status value for a recipient can be Complete, Ready, or Retry.
Если это не помогло, повторите действия, но теперь выберите Восстановление по сети. If this does not work, retry the steps, but choose Online Repair instead.
Чтобы решить эту проблему, восстановите подключение к Интернету и нажмите кнопку Повторить. To fix this, reconnect to the Internet, and then choose Retry.
Чаще всего возникают ошибки отклика; повторите процедуру загрузки фрагмента, на котором произошла ошибка. Typically errors are due to response issues; retry your upload at the chunk when the error occurred.
Щелкните выделение правой кнопкой мыши и в контекстном меню выберите пункт Повторить очередь. Right-click, and then select Retry Queue.
Узнайте, как просматривать, повторять, заново отправлять, приостанавливать и возобновлять очереди в Exchange 2016. Learn how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues in Exchange 2016.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.