Ejemplos del uso de "подозреваемые" en ruso

<>
Traducciones: todos1179 suspect1172 otras traducciones7
Она была названа, этих людей прозвали - подозреваемые Аэропорта Пиарко. And it was called, those people are called the Piarco Airport accused.
Небезопасными считаются сайты, подозреваемые в фишинге или распространении вредоносного ПО. These sites are also called "phishing" or "malware" sites.
На данный момент все, кто имел отношение к Джону Катлеру - подозреваемые. Right now, everyone in John Cutler's life is a person of interest.
Все должностные лица, подозреваемые в нарушении прав граждан, а также их непосредственные руководители привлекаются к ответственности. All officials believed to have violated citizens'rights, and their direct superiors, were brought to justice.
Лица, подозреваемые в совершении серьезных нарушений, должны быть отстранены от государственных должностей на период расследования поступивших заявлений и при установлении их вины в дополнение к другим наказаниям должны быть уволены с государственной службы. Persons alleged to have committed serious violations should be suspended from official duties during the investigation of allegations and, if found guilty, dismissed from public service in addition to any other punishment.
Правоохранительными органами ведется работа по периодическому обновлению розыскных списков, куда входят подозреваемые лица, лица, совершившие преступление, и лица, объявленные в розыск, которые впоследствии для проведения соответствующих проверок направляются в различные ведомства, в том числе и органы иммиграционного контроля. Law enforcement agencies are working on the regular updating of the lists of suspicious persons, persons who have committed crimes and wanted persons, which are then sent for checking by various offices, including the immigration control authorities.
Действительно, если у многонациональных компаний и развитых стран имелся бы свой «Интерпол», позволяющий отслеживать страны, подозреваемые в попустительстве бизнес-пиратству, то с большой долей вероятности Китай бы возглавил список главных подозреваемых, поскольку права интеллектуальной собственности в стране Китае защищены явно недостаточно. Indeed, if multinationals and developed countries had an “Interpol” to track down and arrest countries charged with being havens for business piracy, China would likely top the “Most Wanted” list because of its lack of protection of intellectual property rights (IPR).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.