Ejemplos del uso de "подписал" en ruso
В частности, он признает, что Судан усовершенствовал законодательство и подписал большинство международных конвенций по правам человека, а также создал в рамках такого законодательства механизмы для обеспечения их применения на своей территории.
In particular, he recognizes that the Sudan has adopted better legislation and subscribed to most of the international human rights conventions, and has created, through such legislation, machinery designed to ensure their application in its territory.
Ручку, которой я подписал Женевский договор.
The fountain pen with which I signed the Treaty of Geneva.
Он подписал все документы одним из своих псевдонимов.
He signed all the documents with one of his covers.
Просто ждём дежурного врача, чтобы он подписал выписку.
Just waiting for the on-call doctor to sign off on him.
Китай подписал военные соглашения с многими странами региона.
China has signed military agreements with many countries in the region.
те, кто подписал петицию протеста, были вскоре уволены.
those who signed a petition of protest were fired not long after.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad