Sentence examples of "подростком" in Russian
Translations:
all871
adolescent496
teenager223
teen62
teenage45
juvenile37
teenage boy1
other translations7
Четыре года назад он был хулиганистым подростком, а теперь большой игрок.
Four years ago, he was a teenage tearaway, now he's a major player.
Я занимался брейк-дансом когда был подростком.
I did some breakdancing in my teens and my early 20s.
Когда я был подростком, я был гораздо менее уверенным в себе, чем сейчас.
In my teenage years, I was a lot less self-assured than I am today.
Дай догадаться, он начал нарушать закон, когда был подростком.
Uh, let me guess, he started breaking the law when he was in his teens.
Процесс миротворчества продолжал оборачиваться крахом на протяжении всего времени, пока я был подростком.
The peace process was collapsing throughout my teenage years.
Я была скаутом, и подростком присматривала за детьми.
I was a girl scout, and I was registered with a babysitting service as a teenager.
Я хочу рассказать о Рейчел Корри, которая, будучи подростком, встала на пути израильского танка с призывом "Прекратите оккупацию!".
I want to talk about Rachel Corrie who was in her teens when she stood in front of an Israeli tank to say, "End the occupation."
Убил чувака на дуэли, а потом пристрелил его сына, который был подростком, потому что боялся, что тот ему отомстит.
Shot a guy in a duel and then went back and killed the guy's teenage son because he was afraid he would kill him out of revenge.
Когда я была подростком, я воровала из магазинов косметику.
When I was a teenager, I used to shoplift - makeup.
Если вы являетесь подростком, родителем или учителем, возможно, вам также будет полезно ознакомиться с инструментами и советами для предотвращения травли.
If you're a teen, parent or teacher, you may also want to view tools and tips about bullying prevention.
Если бы когда-либо было обнародовано что у тебя была сексуальная связь с подростком из Бруклина которая, фактически, является твоей сводной сестрой ты бы оказался на социальной гильотине.
If it was ever made public that you had a dangerous liaison with a teenage Brooklynite who also technically is your stepsister, you'd be socially guillotined.
Я был глубоко погружен в мир танца еще подростком.
I'd been very ingrained in the dance world since I was a teenager.
Когда я был подростком, я начал тайно провозить книги через "железный занавес" для таких групп демократической оппозиции в Восточной Европе, как Солидарность в Польше.
I had started smuggling books across the Iron Curtain to Democratic opposition groups in Eastern Europe, like Solidarity in Poland, when I was in my teens.
Подростком, она верила, что продюсеры Голливуда найдут в ней талант.
As a teenager, she dreamt of being discovered by a hollywood talent scout.
Я решила работать с этими детьми, когда сама была подростком.
My own journey to work with these children started as a teenager.
Я впервые попала в неприятности когда сама подростком курила траву.
The first thing I got into trouble with as a teenager was smoking weed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert