Ejemplos del uso de "показывал" en ruso con traducción "say"
Traducciones:
todos4408
show3003
reveal362
find277
display242
run147
say109
present66
record45
screen37
feature29
read20
exhibit18
showcase13
register6
gesture3
signify3
shew3
trot out1
otras traducciones24
Когда его спросили, почему его фонд показывал такие хорошие результаты на протяжении 15 лет, он сказал, “Моя средняя позиция держалась четыре года, а у среднего управляющего это 10 месяцев.
When asked why his fund had done so well over 15 years he said, "My average hold was four years, while the average portfolio manager [held for] about 10 months.
"Экономика США показывает хорошие данные," сказал он.
“The US economy has great fundamentals,” he said.
Баллистика показала, что преступник был одного роста с жертвой.
Ballistics said the shooter was level with his victims.
Вскрытие показало, что у него был разрыв спинного мозга.
The autopsy said that his brain was knocked loose from the connecting tissue.
Почему ты показываешь на мексиканца, когда говоришь про "украдет"?
Why you got to point at the Mexican when you say "steals"?
Она показывает, что старение контролируется генами, и, в частности, гормонами.
It says that aging is subject to control by the genes, and specifically by hormones.
Прибор показывает, что мы должны быть прямо на пике эфира.
It says we should be right on top of the aether.
Чтобы показывать рекламу только в правом столбце, необходимо выбрать «Стандартно».
This should say “Standard” if you only want to run a right-hand column ad.
Таким образом Ганс показал, что "смотрите, действительно важно иметь много данных".
And Hans made a point of saying, "Look, it's really important to have a lot of data."
Да, Аннабель хотя бы может показать, что Сал большой, милый недотёпа.
Yeah, at least annabel can say that sal's a big, sweet lug.
Почему появляется сообщение об ошибке, которое показывает, что модель не согласована?
Why do I get an error message that says my model is in contradiction?
Столкнувшись с убийцами, она показали на детей и сказала: «Я их мать».
When challenged by the murderers, she pointed to the children and said, “I am their mother.”
Одиссей показывает все свои актёрские способности. Он просит: "Развяжи меня. Развяжи меня.
And Odysseus does his best job playacting and says, "Untie me. Untie me.
В авиакомпании заявили, что "Железный человек 3" показывают в полетах на запад.
The airline said that Iron Man 3 only plays on westbound flights.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad