Ejemplos del uso de "покидал" en ruso
Один жгучий вопрос, однако, не покидал меня.
There was a burning question though that would not leave me.
Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
So what happened when the professor left the room?
Проверьте на пограничном контроле, покидал ли он страну.
Contact border control, check he hasn't left the country.
Я не покидал поста, но утром они оба исчезли.
I never left my post, but in the morning, they were both gone.
Хоффман не покидал город после убийства партнера в больнице.
Hoffman never left the city after he murdered his partner in the hospital.
Вчера утром, когда ты покидал мой дом, ты сказал, что позвонишь.
Since yesterday morning when you left my house and said you'd call.
Джордж, мы видели только, как он покидал бар с той девушкой.
George, we only saw him leave the bar with that girl.
Согласно записям камеры охраны, парень не покидал больницу в течение своей смены.
According to the security footage, the boyfriend never left the hospital during his shift.
Но, говорят, он не покидал дом с тех пор, как умерла жена.
But as the story goes, he hasn't left the house since his wife died.
К тому времени, когда я покидал Комиссию, уже имелось около 1500 случаев исправления законов.
By the time I left the Commission, I was sitting on a pile of 1,500 such infringement proceedings.
Когда он покидал луну, он наклонился и написал инициалы своей дочери на лунной поверхности.
When he was leaving the moon, he reached down and wrote his daughter's initials into the lunar surface.
Мы пасем его три недели, и Эймс еще не покидал дом до 8:30.
We've been surveilling him for three weeks now, and Ames has yet to leave the house before 8:30.
Каждую среду, поздно ночью, я просыпался и наблюдал с тревогой, как мой отец покидал дом.
Every Wednesday, late at night, I awoke and looked on anxiously as my father left the house.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad