Ejemplos del uso de "покупками" en ruso
Traducciones:
todos4687
purchase3626
buy402
buying394
purchasing136
shopping118
otras traducciones11
Сёрен, пока я ездила за покупками, машину отремонтировали.
Søren, I went to buy some stuff, and they fixed the car in the mean time.
Твоя сестра передала, что едет в Туксон за покупками.
Oh, your sister called to say she's going to Tucson to do some buying.
Не используйте шаблон счета для передачи информации, не связанной с покупками.
Don’t use the receipt template to communicate info unrelated to purchases.
Люди взволнованы, и они все выстраиваются в очередь за покупками.
People are excited, and they are lining up to buy.
Будет ли эта функция учитывать покупки, которые не считаются покупками в приложении?
Does this work for purchases that are not considered in-app purchases?
Устранение ошибок с покупками и загрузками из магазина Xbox 360
Troubleshoot Xbox 360 Marketplace purchasing
Для контроля над всеми покупками, совершаемыми в вашей учетной записи, можно требовать ввода кода доступа перед завершением покупки.
To control any purchases made on your account, you can require a passkey before a purchase can be completed.
Риски были значительно выше, чем риски, связанные с покупками аналогичных пакетов акций в компаниях, которые я считал достаточно перспективными для долгосрочного инвестирования.
The risks were considerably more than those involved in purchasing equal amounts of shares in companies I considered promising enough to want to hold them for many years of growth.
разницу между продажами и покупками перепродаваемых за границей товаров следует указывать в статье " чистый экспорт перепроданных за границей товаров ".
The difference between sales and purchases of merchanted goods is shown as the item “net exports of goods under merchanting.”
Следите за покупками детей, просматривайте недавние приобретения и способы оплаты, а также пополняйте их счет учетной записи Майкрософт с помощью одного ресурса.
Keep an eye on their shopping — see your child’s recent purchases, view their payment options, and add money to their Microsoft account, all in one place.
Обычно их рассуждения сводятся к тому, что надо ограничиться покупками акций только крупнейших компаний, по крайней мере тех, названия которых известны почти всем.
The usual rationale here is to confine purchases only to the largest companies, the names of which at least are known to almost everyone.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad