Ejemplos del uso de "полезным" en ruso con traducción "useful"

<>
Подобный тест может оказаться крайне полезным. Such a test might prove highly useful.
Совет «продать» также может быть очень полезным. The sell-advice can also be very useful.
Может быть, это соединение было бы полезным. So maybe the chemical in that would be useful.
Нынешняя ситуация в Польше может служить полезным примером. The current situation in Poland can serve as a useful example.
В частности, правительства считают это полезным для оценки политики. Governments, in particular, find this useful for policy evaluation work.
Сильным и полезным, но все же упустил 26 детей. Tough and useful, and yet 26 kids go missing on your watch.
Это может быть полезным, если необходимо персонализировать каждое письмо. This could be useful if we wanted to personalize each letter.
Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений. Limited arms reductions might be useful for improving relations.
Это бывает полезным для очистки жесткого диска от разросшихся файлов. This can be useful to clean the hard disk of too many files.
МССП является также полезным инструментом для измерения роста производительности труда. The SAM is also useful to measure productivity growth of labour input.
Это формат, который умер потому, что он был недостаточно полезным. It's a format that died because it wasn't useful enough.
Это твой выбор - сделать Хауса полезным инструментом или гаечным ключом. It's your choice to make House a useful tool or a monkey wrench.
Оно может быть полезным, если маркер будет обрабатываться на сервере. It's most useful when your server will be handling the token.
Доклады могут стать полезным компонентом усиленного процесса рассмотрения действия Договора. Reports can be a useful component of the strengthened review process.
Потрепанная власть Мушаррафа сделала его менее эффективным и менее полезным: Musharraf's fraying authority made him less effective and, indeed, less useful:
Уроки кризиса в Фукусиме могут стать полезным ориентиром при проведении реформ. The lessons from the Fukushima crisis can serve as a useful guide for reform.
Человек может быть не в лучшей форме, но все равно полезным. A man may not be on top of his form, but he can still be useful.
Сегодня, однако, прикладные науки также являются полезным знанием в современном мире. Today, however, applied science is also useful knowledge for the modern world.
Действительно, создание способностей человеческих ресурсов является полезным способом выполнить задачу №8. Indeed, building human-resource capacity is itself a useful way of fulfilling Goal 8.
В этих сценариях может оказаться полезным игнорировать незначительные изменения состояния ссылок. In these scenarios, it may be useful to suppress minor link state changes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.