Ejemplos del uso de "половых" en ruso
принять закон о запрещении практики калечения женских половых органов;
Adopt the bill to prohibit female genital mutilation;
Это разрез половых желёз животного, у которого двое яичек, двое яичников, ещё одно большое яичко, ещё яичники, что не нормально.
These are the dissected gonads of an animal that has two testes, two ovaries, another large testis, more ovaries, which is not normal .
Они верят, что приверженность стереотипам половых ролей защищает "хороших" женщин.
These women believe that adherence to stereotyped gender roles protects "good" women.
Во многих обществах интерсексуальные тела бросают вызов фундаментальным культурным представлениям о сексе и половых признаках.
Intersex people’s bodies challenge fundamental cultural assumptions about sex and gender in many societies.
Если животные находятся в состоянии стресса, для них могут быть характерны постоянно повышенная концентрация гормонов стресса, пониженная концентрация половых гормонов и нарушения иммунной системы.
If animals are under stress, they can have permanently raised concentrations of stress hormones, reduced concentrations of sex hormones, and compromised immune systems.
В соответствии с законодательством Совет должен готовить рекомендации для министерства здравоохранения по установлению норм и положений в предписаниях, касающихся оплодотворенных яйцеклеток, эмбрионов, генетических экспериментов на половых клетках, новых методов предварительной диагностики и другим вопросам.
According to the legislation, the Council must make recommendations to the Ministry of Health on the establishment of rules and provisions in statutes on fertilized eggs, embryos, genetic experiments on sex cells, new techniques for pre-diagnosis and other issues.
Большинство женщин в Мали - пятой по счету плохой стране - травмировано операцией на половых органах.
Most women in Mali - the fifth worst - have been traumatized by female genital mutilation.
От анализа тканей жабр, половых желез, почек, желудочно-кишечного тракта и глазных тканей следует отказаться, поскольку он позволит получить лишь минимальную дополнительную информацию о воздействии загрязняющих веществ на рыб.
The analysis of gills, gonads, kidney, gastrointestinal tract, and eye tissue should be eliminated because it may only provide a minimal increase in information on exposure of fish to pollutants.
запретить практику калечения женских половых органов и принудительного кормления и принять меры к ее недопущению;
To prohibit, and take action to end, the practices of female genital mutilation and forced feeding;
Г-н Альбану (Португалия) говорит, что проведение калечащих операций на женских половых органах запрещено законом.
Mr. Albano (Portugal) said that female genital mutilation was proscribed by law.
Увечье женских гениталий, согласно ВОЗ, заключается в "полном или частичном удалении женских внешних половых органов".
Female genital mutilation, according to the WHO, consists of the "removal of all or part of the external female genital organs."
калечение женских половых органов широко практикуется в некоторых этнических группах, особенно у народностей фула и мандинка;
Female genital mutilation is practised widely within certain ethnic groups, especially the Fulas and the Mandinkas;
настоятельно призывает государства осудить все виды пагубной традиционной практики, особенно калечащие операции на женских половых органах;
Urges States to condemn all harmful traditional practices, in particular female genital mutilation;
Другой широко распространенный вид практики, который основывается на культурных традициях, — это калечащие операции на женских половых органах.
Another widespread practice, which is sustained by traditional culture practices, is female genital mutilation.
Калечащие операции на женских половых органах и полигамные браки повышают риск инфицирования женщин, в частности ВИЧ/СПИДом.
Female genital mutilation and polygamous marriages put women at increased risk of infections, including HIV/AIDS.
Комитет выражает удовлетворение в связи с принятием в 1998 году закона, запрещающего калечащие операции на женских половых органах.
The Committee applauds the adoption in 1998 of the law prohibiting female genital mutilation.
Г-н ТИАМ говорит, что практика иссечения половых органов не является дискриминационной, поскольку этой процедуре подвергаются все малийские женщины.
Mr. THIAM said that genital excision was not discriminatory, because all Malian women had the procedure.
Используя различные средства коммуникации ЮНФПА информирует родителей, учителей и общинных лидеров об опасности калечащих операций на женских половых органах.
UNFPA targets messages about the dangers of female genital mutilation/cutting to parents, teachers and community leaders through various communication channels.
Он также просит представить статистические данные о числе случаев изнасилований и калечения женских половых органов, которые были переданы в суд.
He also requested statistics on the number of cases of rape and female genital mutilation that had been brought to court.
Торговля людьми и такие принятые в культуре обычаи, как резекция половых органов, также повышают для многих женщин опасность инфицирования ВИЧ.
Human trafficking and cultural practices such as genital cutting also increase the vulnerability of many women to HIV infection.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad