Beispiele für die Verwendung von "получит" im Russischen

<>
Когда она получит свое наследство? Exactly when is she due to receive her inheritance?
Каждый получатель получит отдельную копию. Each recipient will get their own copy of the file.
Она, конечно же, получит наипрекраснейший уход. She will, of course, receive the finest of care.
Теперь он получит свой шанс. Now he'll get his chance.
Каждый из вас получит идентификационный диск. You will each receive an identity disc.
Победитель получит право на Джексона. Winner gets the King of Pop for Regionals.
Затем, A получит приглашение во второй тур. Then, A receives his invitation letter for the second round.
Ни не получит родственную душу. Nobody gets a soul mate.
Повар, которого вы выберете, получит золотой половник. The chef you select will receive the golden ladle.
Она получит телевизор и пульт. She's going to get a TV and a remote control unit.
Естественно, Карл Хейли не получит здесь честного разбирательства. It is quite clear that Carl Lee Hailey cannot receive a fair trial here.
Кроме пения, он получит хорошее образование. He'll get a good education, besides singing in the choir.
В этом случае Webhook немедленно получит событие messaging_referral. In this case, your webhook will immediately receive a messaging_referral event.
Она что, получит тиару, если победит? Does she get a tiara when she wins that thing?
Этот человек получит уведомление об @упоминании на панели действий. The person will receive an @mention notice in the Activity pane.
Том точно не получит моего голоса. Tom certainly won't get my vote.
Там ваша жена получит медицинский уход на самом высоком уровне. Where your wife will receive the best treatment in your living.
Вопрос в том, кто получит приз? The question is, who gets to present?
В случае успешного выполнения запроса ваше приложение получит отклик true. If the request is successful, your app receives a response of true.
Каждый пользователь бесплатно получит следующие преимущества: At no extra cost, each person gets:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.