Exemples d'utilisation de "понравилось" en russe

<>
Я думал, тебе понравилось прошутто. I thought you liked prosciutto.
Мы переспали, и мне понравилось. He screwed my brains out, and I loved it.
Хейли это не очень понравилось. Haley didn't look very pleased, though.
Жаль, моим экзаменаторам не понравилось. Sorry, my examiners did not like.
Лично нет, но "Храброе сердце" мне понравилось. Not personally, but I loved "Braveheart".
Кстати, я воспользовалась твоим советом и мне понравилось. By the way, I took your advice and I'm pleased I did.
Я рад, что тебе понравилось. I'm glad you liked it.
И ей очень понравилось кататься на санях. And she really loved the sleigh ride.
Я ужасно рада, что Жанин всё понравилось, и, честно говоря, я никогда собой так не гордилась, но, черт побери, я больше ни за что не стану с тобой снова работать. I'm thrilled that Janine was so pleased, and, frankly, I have never been more proud of myself, but there is not a chance in hot hell that I will ever work with you again.
Им это совсем не понравилось. They didn't like this at all.
Должно быть им понравилось увидеть тебя на сцене. Must've loved seeing you up there on the stage.
Им понравилось, твои поджаренные хлебцы. They liked it, the bread crusts you fried.
Но мне понравилось, как он рассказывал о буровых модулях. But I loved what he said about the drilling modules.
Хотя мне понравилось несколько его книг. I liked a few of his books, though.
И когда я назвала имя, оно им очень понравилось. And when I told them the name, they just loved it.
Как тебе понравилось в школе, Скаут? How'd you like school?
Но электричество имело один несомненный эффект - нам всем сильно понравилось электричество. But the one thing that did come out of electricity is that we love this stuff so much.
Им понравилось то что сказал Джеферсон. They liked what Jefferson said.
Я знаю, что Джеффу бы понравилось, если бы мы втроем сфотографировались вместе. You know, I know that Jeff would love it if all three of us had our picture taken together.
Он играл южноамериканские каверы, тебе бы понравилось. He played South American covers, you'd have liked it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !