Ejemplos del uso de "пополам" en ruso

<>
Traducciones: todos82 in half27 otras traducciones55
В результате, премьер-министр с грехом пополам доводит дела до конца - и только путем заключения соглашения с основными оппозиционными партиями о роспуске нижней палаты. As a result, the prime minister is barely muddling through - and only by agreeing with the major opposition parties to dissolve the lower house.
10% зарплаты мы делили пополам. 10% of the wages split down the middle.
Помнишь, когда мы сложились пополам? Remember, when we jackknifed together?
Ты сказал, мы делим все пополам. You said we'd split it 50/50.
Не по протоколу делить расследование пополам. It is not protocol splitting an investigation in two.
Я думаю, бекон пополам с пепперони. I'm thinking half bacon, half pepperoni.
Мы же договорились, делим всё пополам. We agreed we were gonna split everything 50/50.
Я так понял, чек делим пополам? I take it we're splitting the check?
Мы делим все наши расходы пополам. All our expenses are split right down the line.
Ответ мне кажется простым - разрубите ее пополам. The answer seems simple to me - split her down the middle.
Если увижу его, я разрублю его пополам! Next time I see him, I'll slice him in two!
Ещё не слишком поздно поработать пополам, Рэй. Ain't too late to cut a 50-50 deal, Ray.
Опросы показывают, что электорат разделился почти пополам. Current polls show a closely divided electorate.
«Дом, разделенный пополам», – говорил Линкольн. – «не может стоять». “A House divided against itself,” said Lincoln, “cannot stand.”
Мы делим эту практику пополам, 50 на 50. We share this practice, 50-50.
Значит, хотел объявить перемирие и поделить все пополам? You'd like to call a truce and make it 50-50?
Один неверный шаг - и он рассечет тебя пополам. One false step and he'll slice you in two.
С горем пополам он смог приготовить себе ужин. He was able to cook himself dinner, after a fashion.
Разрежьте пополам капустину, и вот вам план Брюгге. Split a red cabbage in two, and you have a map of Bruges.
Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков. Drinking beer laced with cyanide from little polystyrene cups.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.