Ejemplos del uso de "порвался" en ruso
Вы могли избавиться от него, когда заметили, что он порвался и теперь говорит о том, что вы виновны.
You could have got rid of it when you saw it was torn and pointed to your guilt.
Пленка, должно быть, порвалась, когда убийца вырывал кассету.
The tape must have torn when the killer ripped it out.
Она может порваться из-за огромной скорости раскрытия».
It can be torn apart by the incredible speed of inflation.”
Ты можешь висеть так днями, и мышца не порвётся.
You can hang like this for days without tearing muscle.
Джулия, когда он схватит тебя, у тебя порвётся одежда вот в этом месте.
When he grabs you, you've got to be torn, to struggle.
Но если мы будем продолжать, мы будем двигаться в разных направлениях, пока всё само не порвётся.
But if we keep going, we're gonna keep pulling in different directions until we tear this thing apart.
Я выносил мусор сегодня утром, и мешок внизу порвался.
I was putting out the garbage earlier today and the bottom of the bag split open.
Их механик сказал, что порвался приводной ремень системы охлаждения.
The mechanic there said it's the water pump drive belt that's broken.
Ни один космический скафандр ни разу не порвался в вакууме.
No spacesuit has ever ruptured in the vacuum.
Несмотря на то, что во время испытаний парашют все-таки порвался в клочья, инженерам удалось впервые получить видеозапись прекрасного качества, на которой запечатлен процесс раскрытия сверхзвукового парашюта.
Despite the failure of the parachute, the test produced “imagery of a quality we’d never had before, visualizing the inflation of a supersonic parachute,” says Clarke.
В отличие от Китая, США, в условиях медленного роста, были довольны тем, что они могли поддерживать исключительно высокий уровень потребления за счет личных сбережений, надувая массивный пузырь на рынке жилья, который порвался в результате очень большого и тревожного взрыва.
By contrast, the US, in the face of slow growth, was content to sustain exceptionally high levels of consumption at the expense of personal savings, inflating a massive housing bubble that burst with a very large and deeply disturbing bang.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad