Beispiele für die Verwendung von "последней" im Russischen
Übersetzungen:
alle16481
last8328
recent4633
late2346
latter857
ultimate24
senior20
rearmost2
andere Übersetzungen271
Это коммерческое приложения моей последней работы.
This is a commercial application of my most recent work.
Стремление последней к ядерному оружию вызывает особую тревогу.
The latter’s pursuit of nuclear arms is particularly worrying.
Идея, что группы должны иметь равные права, но оставаться разделенными являлась последней уступкой традиционалистов со старого американского юга.
The notion that groups should have equal rights but remain separate was once the ultimate concession of traditionalists in the old segregated American South.
Потому что ты не обращал на меня внимание до последней недели перед выпускным.
Because you didn't give me the time of day until senior week.
3/30 см для ступенек у двери, находящейся за последней осью.
3/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Сэнди Ларкен замешана в последней автомобильной трагедии?
Is Sandy Larkin involved in this most recent vehicular tragedy?
Лишь убедительный прорыв выше последней отметки будет означать весомое изменение тренда.
Only a decisive break above the latter would mark a significant change in the trend.
Итак, доллар будет и дальше оставаться последней тихой гаванью для мира и, даже если политика Трампа окажется катастрофой, доллар, скорее всего, не подвергнется внезапному, смертельному удару.
So, the greenback will remain the world’s ultimate safe haven for now, and it likely will not suffer a sudden, fatal blow, even if Trump’s policies turn out to be disastrous.
На последней стадии подсчетов десять редакторов Forbes расставили всех наших кандидатов по каждому из этих четырех измерений власти, и каждая из этих индивидуальных расстановок была использована для составления финального списка.
To calculate the final rankings, ten senior Forbes editors ranked all of our candidates in each of these four dimensions of power, and those individual rankings were averaged into a composite score.
4/30 см в случае ступенек у двери за последней задней осью. Рис.
4/30 cm in the case of steps at a door behind the rearmost axle.
Правительство Египта было унижено и разгневано последней террористической провокацией.
Egypt’s government was humiliated and incensed by the recent terrorist provocation.
Что касается последней, то структура операции была существенным образом изменена и обновлена.
In the case of the latter, the operation has been substantially restructured and upgraded.
Открытое общество основано на идее, что никто не обладает истиной в последней инстанции. Для того чтобы мирно жить всем вместе, мы должны уважать меньшинства и мнение меньшинства.
The open society is based on the idea that nobody is in possession of the ultimate truth, and that to live together in peace we must respect minorities and minority opinions.
Для обмена последней информацией по проблемам наркотиков в Мьянме ежемесячно проводятся совещания сотрудников (контактных лиц) на местном уровне и два раза в год- совместные совещания на уровне руководителей высшего и среднего звена со всеми соседними странами.
In order to exchange updated information on drug matters, Myanmar has established monthly field-level meetings of officers (contact points) and biannual cross-border meetings at the senior and middle levels with all of its neighbouring countries.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung