Ejemplos del uso de "поспешили" en ruso

<>
Traducciones: todos38 hurry25 otras traducciones13
Последовавшие затем провалы и неудачные попытки спасти ведущие финансовые институты в Соединенных Штатах и Европе после сентября 2008 года привели к подрыву всеобщего доверия к рынкам, что в результате привело к появлению острого дефицита средств кредитования и наличности, поскольку инвесторы поспешили уменьшить риск для себя и сократить долю заемного капитала в своих портфелях инвестиций. Failures and attempts to rescue major financial institutions in the United States and Europe since September 2008 led to a general loss of confidence in markets, which resulted in a severe shortage in credit and liquidity, as investors hurried to reduce their risk exposures and deleverage their portfolios.
Она поспешила в его постель. She came hurrying to his bedside.
Поспешим, чтобы успеть на собрание. Let's hurry to be in time for the meeting.
Поспешите, прежде чем он протухнет. Hurry, before it's 86ed.
Поспешите, вам надо уйти засветло. You'd better hurry, before it gets dark.
Поспеши, а то опоздаешь в школу. Hurry up, or you'll be late for school.
Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд. Hurry up, or you will miss the train.
Он поспешил, чтобы успеть на автобус. He hurried in order to get the bus.
Поспешите, моя рация работает на батарейках. Hurry, I'm running on batteries.
Возможно, он даст вам автограф, поспешите. Maybe he'll give you an autograph, but hurry.
Я не рассчитываю, что они поспешат вернуться. I don't reckon they'll be back in a hurry.
Так поспеши спуститься в дымоход сегодня вечером So hurry down the chimney tonight
Нам надо поспешить и найти верную дорогу. We should hurry and get on our way.
Если ты не поспешишь, баня будет переполнена. If you don't hurry, the public bath will be crowded.
Если ты не поспешишь, ты опоздаешь в школу. Unless you hurry, you will be late for school.
Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым. He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty.
Я поспешила в свою квартиру и закрыла дверь на два замка. I hurried into my apartment and double-bolted the door.
Получив твой приказ, я тут же поспешил явиться пред твоим лучезарным взором. I hurried into your distinguished presence.
Но тебе лучше поспешить перед тем как какой нибудь парень заберет себе. But you better hurry up before some other guy snatches her up.
Как только Кристофер Робин услышал о беде Филина, он поспешил на место этой катастрофы. As soon as Christopher Robin heard of the disaster, he hurried to the scene of Owl's misfortune.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.