Ejemplos del uso de "поставлена" en ruso con traducción "put"

<>
Без этих маршрутов движения поездов, имеющих жизненно важное значение для операторов грузовых перевозок, их деловая активность будет поставлена под угрозу. Without these train paths, vital for the freight transport operators, their business is put in jeopardy.
Поскольку Америка и Европа не желают подвергать риску жизни своих солдат, вместо этого под угрозу поставлена жизнь стран, подобных Болгарии. Because America and Europe did not want to risk the lives of their soldiers, the lives of countries like Bulgaria are put at risk instead.
И хуже всего то, что для внешнего мира, а теперь и опять и еще больше для наших собственных столиц, мы не оказались в состоянии сделать что-либо продуктивное с тех пор, как в 1996 году была поставлена первая подпись под Договором о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний,- 12 лет неэффективности. Worst of all, for the outside world and now so again, or even more so, for our own capitals, we have not been able to do anything productive since the first signature was put on the Comprehensive Test-Ban Treaty in 1996- 12 years of ineffectiveness.
Новый кремень еще не поставил. Didn't put in a new flint.
Поставил, хм, ресепшн прямо здесь. Put the, uh, reception desk right here.
Я поставил на "деликатную стирку". I put it on the gentle cycle.
Я поставил ее на полку. I put it back on the shelf.
Он поставил штамп на письмо. He put a stamp on the letter.
Он поставил книгу на полку. He put the book on the shelf.
Поставил молоко в загоны щенков? Put the milk in the pups' paddocks?
Я поставила её на камин. I put it on the mantelpiece.
Но вы поставили её там. But you put one there.
Мы поставили только надгробную плиту. We only put up a tombstone.
Давайте поставим нашу палатку здесь. Let's put up our tent here.
Мы поставим круг вокруг креста. We'll put a circle on the cross.
Вы поставите HW на моей? Are you going to put HW on mine?
Я умолял их поставить реостат. I begged them to put in a dimmer.
Я бы хотел поставить пьесу. I'd love to put on a play.
поставить флажок «разрешить импорт DLL» Put a tick “Allow DLL imports”
Я могу поставить капельный зарядник. I can put a trickle charger on it, though, for you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.