Ejemplos del uso de "поставленным" en ruso con traducción "set"
Traducciones:
todos1827
put716
set525
deliver268
supply92
bet61
produce46
source26
direct16
deploy15
ship10
park8
gamble6
confront with5
take delivery2
furnish1
otras traducciones30
Соглашение критикуют за несоответствие целям, поставленным в «Программе развития» ВТО, принятой в 2001 году в Дохе.
The agreement has been criticized for failing to meet the goals set out in the WTO’s 2001 Doha Development Agenda.
В приложение I настоящего Соглашения подробно излагаются мероприятия, контрольные и временн * е параметры работы, соответствующие высоким целям, поставленным в Национальной стратегии развития Афганистана (НСРА).
Annex I of this Compact sets out detailed outcomes, benchmarks and timelines for delivery, consistent with the high-level goals set by the Afghanistan National Development Strategy (ANDS).
Обзор национальных исследований, проведенный в 2005 году в области демографического положения и здравоохранения в Эфиопии, указывает на то, что благодаря усилиям, предпринимавшимся в течение последних пяти лет по реализации пятилетнего Плана осуществления национальной стратегии, достигнута положительная динамика, однако полученные результаты все еще не соответствуют поставленным целям.
As the review reports of Ethiopia's National Demographic and Health Survey 2005 show, positive results were registered owing to efforts made during the past five years in implementing the first Five-Year National Strategic Plan, though the achievements were still below the set targets.
Бразилия выражает свою приверженность целям, поставленным в резолюции 1540 (2004), которая была принята для рассмотрения мер по заполнению существующего пробела в международном праве, а именно — опасности того, что террористы или негосударственные субъекты могут приобретать, разрабатывать, незаконно ввозить или применять оружие массового уничтожения или средства его доставки.
Brazil is committed to the objectives set forth in resolution 1540 (2004), which was adopted with a view to addressing an existing gap in international law, namely, the risk that terrorists and non-State actors may acquire, develop, traffic in or use weapons of mass destruction and their means of delivery.
Я также хотел бы сообщить Совету о том, что Президиум Боснии и Герцеговины, будучи полностью привержен целям, поставленным перед МТБЮ, обсудил этот вопрос на своей четвертой очередной сессии, состоявшейся 13 декабря 2006 года, и вынес заключение о том, что Президиум Боснии и Герцеговины по-прежнему в полной мере поддерживает работу МТБЮ.
I would also like to inform the Council that the presidency of Bosnia and Herzegovina, which is fully committed to the goals that have been set for the ICTY, discussed this issue at its fourth regular session, held on 13 December 2006, and reached the conclusion that the presidency of Bosnia and Herzegovina should continue to fully support the work of the ICTY.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad