Ejemplos del uso de "поставщике" en ruso

<>
Хранение основных данных о поставщике. Keep basic data about the vendor.
В прошлом году стоимость наркотиков, произведенных в Афганистане - крупнейшем поставщике опиатов в мире - по оценкам достигла 25% ВВП. Last year, the value of drugs produced in Afghanistan - the world's largest supplier of opiates - is estimated to have reached up to 25% of GDP.
Чтобы просмотреть сведения об определенном поставщике, используйте следующий синтаксис. To view the details of a specific provider, use the following syntax:
Например, можно ввести следующие данные о поставщике. For example, you can enter the following information for a vendor:
В подтверждение своей претензии " Маннесманн " представила перечень непоставленных материалов вместе с информацией о поставщике, стоимости, количествах, номерах заказов на поставку, наименовании компании по хранению и месте хранения. In support of its claim, Mannesmann provided a list of the equipment undelivered material together with details of the supplier, value, quantity, purchase order numbers, name of the storage companies and places of storage.
В этом примере отображаются сведения о поставщике Contoso IP Block List Provider. This example show the details of the provider named Contoso IP Block List Provider.
В заголовке заказа на покупку введите сведения о поставщике. In the purchase order header, enter information about the vendor.
Этот пример отображает сведения о поставщике с именем "Contoso IP Allow List Provider". This example show the details of the provider named Contoso IP Allow List Provider.
Щелкните Связанные сведения > Контракты, чтобы открыть форму Контракт - сведения о поставщике. Click Related Information > Contracts to open the Contract - vendor details form.
Перед обновлением записи MX сообщите пользователям дату переключения почты и сведения о новом поставщике услуг почты. Before you update the MX record, let your users know the date you’ll be switching their email, and the new email provider you’ll be using.
Выбранный проверяющий получает уведомление через workflow-процесс о необходимости проверки запроса о поставщике. The employee that you select is notified via workflow to review the vendor request.
Для заполнения OneGuide консоли Xbox One требуется точная информация о вашем поставщике телевизионных услуг и пакете каналов. Xbox One needs accurate information about your TV provider and channel lineup to populate the OneGuide.
В форме Поставщики введите любую дополнительную информацию о поставщике для выбранного юридического лица. In the Vendors form, enter any additional information about the vendor for the selected legal entity.
Внесено исправление, реализующее поддержку возврата UBR-числа в части D узла SwV в поставщике службы конфигурации (CSP) DevDetail. Addressed issue to enable support in the DevDetail Configuration Service Provider (CSP) to return the UBR number in the D part of the SwV node.
В форме Поставщики введите любую дополнительную информацию о новом поставщике, например контактные сведения. In the Vendors form, enter any additional information, such as contact information, about the new vendor.
Информация о поставщике ликвидности, к которому была выведена та или иная сделка, хранится у компании и может быть предоставлена клиенту по его запросу. Information about the liquidity provider, to which a transaction was submitted, is stored in our company's database.
Для работы с одним из этих поставщиков сотрудник должен отправить запрос о новом поставщике. To work with one of these vendors, an employee must submit a new vendor request.
Ежегодный день обсуждений Комитета, проведенный 20 сентября 2002 года, был посвящен вопросу о частном секторе как поставщике услуг и его роли в деле осуществления прав ребенка. The Committee's annual day of discussion, held on 20 September 2002, focused on the private sector as service provider and its role in implementing children's rights.
Форма Контракт - сведения о поставщике доступна только в том случае, если установлен флажок Субподрядчик. The Contract - vendor details form is available only if you select the Subcontractor check box.
Проблема, на которую указывает сообщение «Failed to find provider info for com.facebook.katana.provider.AttributionIdProvider» (Не удалось найти данные о поставщике для com.facebook.katana.provider.AttributionIdProvider). Issue where people saw messages saying "Failed to find provider info for com.facebook.katana.provider.AttributionIdProvider".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.