Ejemplos del uso de "появились" en ruso con traducción "come"

<>
И откуда они все появились? Where did these things come from?
Такие вещи появились совсем недавно. Those things came along too recently.
Недавно у Джима появились деньги. Jim recently came into some money.
Я думаю что дирижабли появились позже. I think blimps came later.
Хорошая новость - у нас появились деньги. The good news is we've come into some money.
Вы думаете, они появились из пробирки? You think they came from a test tube?
У нас появились кое-какие деньги. We came into some money.
А потом откуда ни возьмись появились чеченцы. And then the Chechens came out of nowhere.
Они появились здесь, пока мы зимовали, наверное. They must have come while we were hibernating.
В итоге появились по-настоящему хорошие работы. And so some really nice things came together.
Я жила спокойно, пока не появились вы, сударь. I was in peace until you came.
А затем появились общепринятые версии программ обработки текста. And then more general versions of word processors came about.
В Chrome появились ненужные расширения или панели инструментов. Unwanted Chrome extensions or toolbars keep coming back.
Появились Eurythmics и создали в своем подвале Sweet Dreams. Eurythmics came along and they did Sweet Dreams in their basement.
Колпачки в защитном полиэтилене - они появились после этих случаев. Those tamper-proof caps, that came from this.
Никто не обратил внимания на его падение, когда появились вы. And nobody noticed he got dropped on his head when you guys came here.
И вот какие отличительные признаки появились у разработанного нами проекта. And the design we came up with had the following characteristics.
Как вы знаете, в середине 60-х появились первые антидепрессанты. Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out.
Так что там появились американцы, а сейчас туда медленно приходят китайцы. So you’ve got the Americans, and now the Chinese are slowly coming in.
В условиях быстрого экономического роста появились более обеспеченные потребители - и наоборот: With rapid economic growth have come more prosperous consumers - and vice versa:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.