Ejemplos del uso de "по-другому" en ruso con traducción "differently"

<>
Ладно, давайте поступим по-другому. Okay let me do this differently.
Великий лидер ответил бы по-другому. A great leader would have responded differently.
Я бы сказал совершенно по-другому. I'd say he reacted a lot differently.
Только Ельцин сделал все по-другому. Only Yeltsin did things differently.
Представь, если историю преподавать по-другому. Imagine history being taught differently.
Сейчас пришло время думать по-другому. Now the time has come to think differently.
Нам придется вести себя немного по-другому. We'll have to play this a bit differently.
Нынешняя администрация решила по-другому", - заявлял он. The current administration decided differently”, he stated.
"Нам нужно по-другому подойти к проблеме. "We need to think about the problem differently.
В природе всё происходит совсем по-другому. Nature works very differently.
Мы верим, что можно мыслить по-другому. We believe in thinking differently.
Мы должны начать думать по-другому и радикально. We need to start to think differently and radically.
Мы здесь, в Мидсомере, делаем дела по-другому. In Midsomer, we do things differently.
Эти компании начали думать по-другому, по-новому. These companies have begun to think differently.
когда поставим ту же проблему немного по-другому. comes when start thinking about the same problem set up just a little bit differently.
Я думаю все могло бы быть по-другому. I guess it could have gone a lot differently.
Вы знаете, мы сделаем сейчас все по-другому. You know, we're going to do things a little differently.
Однако группы аналитик продуктов настраиваются и используются по-другому. However, product dimension groups are configured and used differently.
Домино Восточной Европы могло было быть разложено по-другому. The dominoes of Eastern Europe might have toppled differently.
Как же можно было справиться с ситуацией по-другому? How could things have been managed differently?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.