Ejemplos del uso de "по-прежнему" en ruso

<>
Traducciones: todos8012 still3084 otras traducciones4928
Ты по-прежнему чистишь бассейны? You're in swimming-pool resurfacing?
Там по-прежнему свирепствуют бои. Fighting rages on there.
Но по-прежнему стоит вопрос: But the question remains:
И их по-прежнему нет. And there isn’t one now.
Но наблюдатели по-прежнему озадачены. But observers remain puzzled.
Я по-прежнему задаю их себе. And they're the same ones that I have today.
Региональные механизмы консультаций по-прежнему слабые. Regional consultation mechanisms remain weak.
Действительно, девальвация по-прежнему остается табу. Devaluation, indeed, remains a taboo.
Знаю, это по-прежнему выглядит некрасиво. This is looking ugly and I know that.
Вижу, ты по-прежнему в форме. I see you're keeping in shape.
Впрочем, многое по-прежнему остаётся неясным. And yet plenty of unknowns remain.
Я по-прежнему медведь по иене. I remain bearish on the yen.
Существующие кампании по-прежнему можно редактировать. You can continue to edit existing campaigns.
и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами. She would not stop trying to feed me penguins.
Банк Канады по-прежнему обеспокоен отсутствием инфляции. The BoC remains concerned about the lack of inflation.
Да, новости моей страны по-прежнему плохие. Yes, the news from my country remains bad.
Правительство по-прежнему владело и управляло ими. They remained government owned and operated.
Потому что стирать женщинам по-прежнему тяжело. Because it remains hard work for women to wash.
Ограждения у хищников по-прежнему под напряжением? The raptor fences aren't out, are they?
АСЕАН, по-прежнему, сталкивается с серьезными проблемами. ASEAN continues to face serious challenges.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.