Ejemplos del uso de "практически" en ruso con traducción "practically"

<>
практически без повреждений, причиненных вредителями; practically free from damage caused by pests
практически без повреждений, нанесенных вредителями practically free from damage caused by pests
Показания упали практически до нуля. Reading's dropped to practically zero.
Ну, мы практически ограбили банк. Well, we practically robbed a bank.
Это новомодное баронетство, практически самодельное. It's a very new baronetcy, they're practically self made.
Он практически вынужден это сделать. He is practically forced to.
Мы практически сожгли это место! We practically set fire to the place!
Экономической модернизации практически не существовало. Economic modernization was practically non-existent.
Президент Буш практически объявил войну. President Bush has practically declared war.
чистыми, практически без видимых посторонних примесей; clean, practically free from any visible foreign matter;
Но мы с ЭйДжеем практически обручены. But Aj and I are practically engaged.
Мы практически живем с этими девками. We practically live with these girls.
практически без повреждений, нанесенных насекомыми-вредителями practically free from damage caused by pests
Голубчики практически съели узор на блюде. The poor thing's practically eaten the pattern off the dish.
Этот объект будет практически полностью автоматизирован. It's a facility which is practically unmanned.
сделали создание новых партий практически невозможным; made it practically impossible to create new parties;
Он практически написал его внешнеполитическое резюме. He has practically written its foreign policy brief.
практически без повреждений, вызываемых насекомыми-вредителями practically free from damage caused by pests
практически без повреждений, причиненных насекомыми-вредителями practically free from damage caused by pests
практически без повреждений, причиняемых насекомыми-вредителями, practically free from damage caused by pests
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.