Ejemplos del uso de "президенты" en ruso con traducción "president"
И некоторые президенты действительно совершили великие дела.
And some presidents have indeed done great things.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине.
Presidents employ such language for good reason.
В Соединённых Штатах в президенты выбрали чернокожего политика.
The United States elected a black man president.
И я избираюсь в Президенты с бывшим стриптизером.
And I'm running for Student Body President with a former stripper.
И не забывайте, я баллотируюсь в президенты родительского комитета.
And don't forget I'm running for president of the Parents' Board.
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается.
Presidents of Yale have come and gone, but Swensen stays on.
Да, кто теперь в вашей партии будет кандидатом в президенты.
Uh, yeah, your next guy in the party That can run for president.
Отдельные президенты и государственные секретари, разумеется, будут пытаться это сделать.
Individual presidents and secretaries of state will certainly try.
Это президенты корпораций, вице-президенты по финансам и казначеи компаний.
These are the corporate presidents, financial vice presidents and treasurers of publicly owned companies, many of whom show a deep interest in learning as much as possible about these matters.
Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной.
Both failed, because Iran's presidents do not run the country.
В Америке президенты могут находиться у власти не более двух сроков.
In America, presidents are limited to two terms in office.
Сегодня я объявлю о своём намерении баллотироваться в президенты Дома Каппы.
Today is the day that I declare my intention to run for president of Kappa House.
Амбициозные президенты, сталкиваясь с противодействием, склонны прибегать к мерам, противоречащим конституции.
Ambitious but thwarted presidents are easily tempted to take unconstitutional measures;
Не секрет, что я собираюсь баллотироваться в президенты, когда срок Пола истечет.
It's no secret that I'm going to run for President when Paul's term expires.
Поэтому он сделал то, что обычно делают французские президенты в таких обстоятельствах:
So he did what French Presidents usually do in such circumstances:
Поскольку Президенты всех стран относительно невысокого роста, у меня всегда затекает шея.
As the Presidents of all countries are relatively short, I always got a stiff neck.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad