Ejemplos del uso de "преступником" en ruso con traducción "perpetrator"
Traducciones:
todos1071
criminal658
offender187
perpetrator137
culprit18
perp18
convict14
outlaw13
delinquent13
otras traducciones13
Совершившее акт насилия в семье лицо, которое преднамеренно лишает жизни одного из членов семьи, считается преступником, совершившим убийство, и может подлежать смертной казни, пожизненному тюремному заключению или тюремному заключению на срок не менее десяти лет.
The perpetrator of domestic violence who intentionally deprives a family member of life is considered to have committed the crime of murder and is liable to the death penalty, imprisonment for life, or a fixed term of imprisonment of not less than ten years.
Укрепить потенциал больниц и клиник, чтобы они имели возможность для внедрения систем наблюдения за уровнем травматизма и обеспечения того, чтобы взаимоотношения между жертвой и преступником были включены в них в качестве одной из обязательных переменных.
To build capacity for hospitals and clinics to be able to implement injury surveillance systems and ensure that the relationship of victim to perpetrator is included as one of the mandatory variables.
Вопрос относительно личности преступников аналогичен.
There is a similar question about the perpetrators.
Преступники заставляли его отжиматься, приседать и ползать.
The perpetrators made him do push-ups, sit-ups and crawl.
Деньги и другие ценности преступники не взяли.
The perpetrators did not take money or other valuables.
Они вырвались из существующих рамок жертвы и преступника.
They have broken out of the existing frame of victim and perpetrator.
Если преступники находятся на свободе, господствует чувство безнаказанности.
When perpetrators remain at large, a sense of impunity prevails.
В результате, «на практике, многие преступники наслаждаются безнаказанностью».
As a result, “in practice, many perpetrators enjoy impunity.”
Совместно с УБНОН мы работаем над обнаружением преступников.
We are working with the DEA to locate the perpetrators.
Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам.
For the perpetrator is a member of all these communities.
К сожалению, из жертв американцы постепенно превратились в преступников.
Americans, sadly, are now victims who have turned into perpetrators.
Международный Трибунал и другие трибуналы должны подать четкий сигнал преступникам.
The ICC and other tribunals must give a clear signal to the perpetrators.
Она была в другом месте, когда получила газ по милости преступника.
She'd been somewhere else, receiving the gas at the mercy of our perpetrator.
Но это не относится к преступниках кампучийского геноцида 1970-х гг.
This is not true of the perpetrators of the Cambodian genocide of the 1970's.
Однако преступники проявили удивительное безразличие к денежной составляющей этого вредоносного ПО.
But meanwhile, the perpetrators showed surprising disregard for the money-making part of a ransomware scheme.
Некоторые подали в суд на предполагаемых преступников, часто на своих пожилых родителей.
Some took legal action against the alleged perpetrators, often their elderly parents.
Профессор ответил, что нет закона, по которому можно было бы арестовать главного преступника.
The professor said there was no law under which the chief perpetrator could be arrested...
После многочисленных бесплодных попыток, ЕС, наконец, пора начать вести себя с преступниками жестко.
After many futile efforts, the EU must get tough with the perpetrators.
По описаниям, в пяти из этих случаев преступники были одеты в военную форму.
In five of the reported cases, perpetrators were described as individuals in military uniform.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad