Ejemplos del uso de "приведёт" en ruso
Traducciones:
todos9371
lead3936
result1692
bring1047
give807
provide535
take369
otras traducciones985
Экономическая безграмотность приведёт к торговой войне?
Will Economic Illiteracy Trigger a Trade War?
И куда приведёт нас эта загадочная поездка?
And where exactly would we be going on this magical mystery tour?
Знаешь, такое поспешное отношение ни к чему не приведёт.
That attitude is going to get you nowhere in a real hurry, you know.
Дальнейшее обсуждение этого вопроса ни к чему не приведёт.
Discussing the matter further will get you nowhere.
Извините, в начале не знаешь, к чему приведёт дедукция.
Sorry, there was one more deduction there than I was expecting.
Если инфляционные ожидания начнут расти, это приведёт к росту ставок.
If inflation expectations do start rising, this will push up rates.
Она приведёт их в порядок при помощи мишуры и блёсток.
She'll be sprucing them up with tinsel and some glitter.
Мы не считаем, что это приведёт к повторному экономическому спаду.
We do not think that this points to a double-dip recession.
И если стимулировать эту точку электродом, то это приведёт к оргазму.
And if you trigger, if you stimulate with an electrode, the precise spot, you will trigger an orgasm.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad