Ejemplos del uso de "приводилось" en ruso con traducción "provide"
В нем приводилось подробное описание мероприятий, предпринятых для достижения " гендерного равенства и улучшения положения женщин " в процессе государственного планирования.
It provided a detailed description of the activities undertaken to achieve “gender equality and women's advancement” through the national planning process.
С другой стороны, если бы приводилось меньше справочной информации, то текст Руководства по принятию можно было бы более тесно увязать с текстом положений Типового закона.
On the other hand, the Guide to Enactment text could be more closely aligned with the text of the provisions in the Model Law if less background information were provided.
Г-н Макдональд (Канада) предлагает добавить в каком-либо месте раздела предложение, в котором излагалась бы история вопроса и приводилось по возможности полное объяснение мотивов принятия с течением времени различных подходов к обеспечительным правам.
Mr. Macdonald (Canada) proposed adding a sentence here and there throughout the section in order to provide a historical context and explain as fully as possible the rationale for the adoption of different approaches to security rights over time.
Хотя в заявлении Поисковой группы не приводилось достаточно подробностей на этот счет, представляется важным изложить ту информацию, которая имеется у ЮНМОВИК в отношении иракских программ создания телепилотируемых и беспилотных летательных аппаратов и их взаимосвязи с доставкой боевых химических и/или биологических агентов.
While not much specific detail is provided in the statement by the Survey Group, it is considered important to set out what UNMOVIC knows of Iraq's remotely piloted and unmanned aerial vehicle programmes and their relationship to the delivery of chemical and/or biological warfare agents.
Ниже приводятся биографические данные кандидата.
Biographical information on the candidate is provided below.
Приводятся сведения о создании переменных моделирования.
Provides information about how to create modeling variables.
Приводятся общие сведения о переменных моделирования.
Provides general information about modeling variables.
В следующей таблице приводятся описания доступных вариантов.
The following table provides descriptions of the available options.
Приводятся общие сведения об общей функциональности электронной почты.
Provides conceptual information about general email functionality.
Приводятся сведения о настройки шаблонов оповещений электронной почты.
Provides information about how to set up alert email templates.
Приводятся общие сведения о работниках с регистрацией времени.
Provides conceptual information about time registration workers.
В следующих разделах приводятся сведения об настройке оценок:
The following topics provide information about setting up estimates:
В разделах этой главы приводятся сведения о предложениях.
The topics in this section provide information about quotations.
В этом разделе приводятся сведения о номерных сериях.
This section provides information about number sequences.
Подробности, касающиеся результатов анкетирования, приводятся в приложении II.
Details on the results of the questionnaires are provided in annex II.
В следующих разделах приводятся сведения о настройке налогов.
The following topics provide information about setting up sales tax.
В следующих разделах приводятся сведения об управлении документами.
The following topics provide information about document management.
133 (примечание 46 выше), где приводится обширная библиография. См.
133 (note 46 above), providing an abundant bibliography.
В разделах этой главы приводится информация о назначениях сотрудников.
Topics in this section provide information about employment affiliations for workers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad