Ejemplos del uso de "приводит" en ruso con traducción "bring"

<>
Она приводит сюда своих парней? She bring her boyfriends around here?
Это приводит меня к моему желанию. That brings me to my wish.
Это приводит нас ко второму вопросу: And so it brings the second question:
Что приводит меня к заключительному элементу - образованию. Which brings me to the final element, which is education.
Все это снова приводит нас в Дарфур. All of which brings us back to Darfur.
Но снятие ограничений неизбежно приводит к катаклизмам. But deregulation inevitably brings disruptions.
Данный факт приводит меня к третьему принципу: This brings me to my third point:
Это приводит меня к моему второму аргументу. Which brings me to my second point.
Это приводит нас к саммиту «Большой двадцатки». And that brings us to the G20.
Это приводит нас к четвертому инструменту - налоговой политике. This brings us to the fourth tool: fiscal policy.
Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации. The energy of empty space brings to life quantum fluctuations.
Исчезновение советской мощи опять приводит к уязвимости Сирии. Here again the disappearance of Soviet power brings our Syria's vulnerability.
Масштаб 1:1 приводит их к одинаковому значению. One-to-one scale brings them to the same value.
Что приводит нас к следующему возможному тупику, стробоскопу. Which brings us to our next potential dead end, the strobe ball.
Быстрый технологический прогресс приводит к быстрому падению цен. Rapid technological progress brings rapidly falling prices.
Тогда босс приводит к нему парнишку лет двадцати. So the boss brings him a guy about 20 years old.
Тяжело запомнить, раз она никогда не приводит его. It's hard to recall since she never brings him around.
И это падение скорости обращения денег приводит к спаду. And that fall in monetary velocity brings on a recession.
Если превалирует радикальная культура, она приводит людей к насилию. When radical culture prevails, it brings people over to violence.
Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты. This brings into focus the second requirement of self-defense.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.