Ejemplos del uso de "применение" en ruso con traducción "applying"

<>
Применение мошенничества к двубрачию - блестяще. Applying fraud to bigamy kind of brilliant.
Применение тега хранения к папке в архиве Applying a retention tag to a folder in the archive
Создание и применение процедур утверждения [AX 2012] Creating and applying approval procedures [AX 2012]
Применение политик почтовых ящиков Outlook Web App Applying Outlook Web App mailbox policies
Применение договоров покупки в процессе формирования заказов Applying purchase agreements in the ordering process
Применение договоров продаж в процессе размещения заказов Applying sales agreements in the ordering process
Применение минимальных стандартов и требований за финансовые продукты Applying minimum standards and requirements for financial products
Идентификация и применение стандартов на параметры чувствительности взрывательных систем. Identifying and applying standards on sensitivities of fuzing systems.
Ее применение в Греции могло бы стать важным испытанием; Applying it in Greece would be a highly visible test;
Кейнс давно понял, насколько обманчиво применение подобных механических правил. Keynes understood early on the fallacy of applying such mechanical rules.
Применение ограничений для сообщений и альтернативных получателей к каждому получателю. Applying message limits and any alternative recipients to each recipient.
Применение разрешений к другому профилю Outlook с целью восстановления сообщений не поддерживается. Applying permissions to a different Outlook profile to release messages isn't supported.
•Контроль над компаниями и частными предпринимателями, а также, при необходимости, применение санкций •Investigating firms/individuals, and applying bans where deemed appropriate
Применение несколько фильтров — предположим, что для отображения выбран операционный расход вашей организации. Applying multiple filters – Suppose that you have selected to display your organization’s operating expense.
Применение отдельных политик для обмена информацией в пределах и за пределами организации. Applying separate policies for communications within and outside of an organization.
Применение одинаковых политик хранения на всех серверах в организации Exchange с несколькими лесами. Applying the same retention policies across all servers in a multi-forest Exchange organization
Применение несколько фильтров — предположим, что для отображения выбран общий объем продаж вашей организации. Applying multiple filters – Suppose that you have selected to display your organization’s sales total.
Вы можете остановить применение других правил к сообщению после его обработки данным правилом. You can choose to stop applying additional rules to a message after a rule processes a message.
Применение шаблона спецификации к соглашению о сервисном обслуживании или к заказу на сервисное обслуживание Applying the template BOM to a service agreement or service order
Их применение относится к ведению координационных центров (КИЛСС и ЭКОВАС), а также руководящих тематических структур. Responsibility for applying them lies with the liaison centres (CILSS and ECOWAS) and the thematic line managers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.