Ejemplos del uso de "приняла" en ruso con traducción "accept"

<>
Так ты приняла его предложение? You accept the offer?
Я приняла ваше предложение о работе. I accept your offer of a job.
Ты тоже все еще не приняла предложение? You didn't accept an offer, too, did you?
Греция, например, приняла значительный объем китайских инвестиций. Greece, for example, has accepted large amounts of Chinese investment.
Мне нужно, чтобы ты приняла его предложение. I want you to accept his offer.
Я с радостью и благодарностью приняла его предложение. I have accepted his offer with gratitude and joy.
Почему русская общественность так легко приняла это противостояние? Why did the Russian public accept confrontation so easily?
Королева Елизавет приняла ваше предложение жениться, принц Конде. Queen Elizabeth accepts your offer of marriage, Prince Condé.
Я только приняла его предложение стать вице-президентом. I've just accepted his offer to be his V P.
Компания приняла его заявление о приёме на работу. The company accepted his application.
Я слышала та группа врачей приняла твою заявку. I heard that group of doctors accepted your application.
Чертов или нет, боюсь, мисс Лафосс уже приняла приглашение. Damned or not, I'm afraid Miss Lafosse has accepted the invitation.
И она верно приняла моё предложение отвезти её домой. Then she wisely accepted my offer to drive her home.
Организация приняла пользовательское соглашение Facebook, с которым можно ознакомиться здесь. Has accepted Facebook's terms of service here.
Она приняла его предложение в их поместье в Уиллоу Пойнт. Something I saw when she accepted his proposal at their estate in Willow Point.
Я только приняла предложение Владетеля так я могла смотреть за Уильямом. I only accepted the keeper's offer So that I could watch over william.
Таможня отправления не заметила этого и приняла книжку МДП к оформлению. The Customs office of departure failed to notice that and accepted the TIR Carnet.
ШАГ 6. Получите сообщение о том, что компания приняла или отклонила запрос. STEP 6: Receive a business accept or decline request.
Ты приняла мое щедрое предложение, в то же время пытаясь предать меня. You accepted my generous offer, all the while actively trying to betray me.
Америка приняла предложение Усамы и начала переговоры с лидерами группировок в Афганистане. America has accepted Osama's offer and has begun talks with the tribal leaders in Afghanistan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.