Ejemplos del uso de "пробке" en ruso con traducción "jam"
Не останавливайтесь, профессор, или мы застрянем в пробке!
Don't stop, professor, or we'll be stuck in the traffic jam!
Они могут предоставлять эту информацию своим клиентам, но только тем, которые движутся по той же дороге, приближаясь к пробке.
And they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway located behind the traffic jam!
Если вы стремитесь украсть кого-то, застрявшего в такой пробке, держитесь места затора - места, где условия на дороге ограничивают видимость.
If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point - a place where road conditions restrict visibility.
Скажем, то, что вы застряли в пробке по дороге в аэропорт, или то, что вам попалась злобная квартирная хозяйка, или то, что вы потеряли квитанцию из прачечной.
Maybe you got stuck in a traffic jam on the way from the airport. Maybe your landlady was a jerk. Maybe you lost your laundry ticket.
Главные города мира сейчас закупорены пробками и загрязнены.
The world's major cities are clogged with traffic jams and pollution.
Я только что глянул в интернете, там долбаная пробка на пять баллов.
I just looked online and there's a freaking traffic jam on the 5.
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка.
Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
И все это сопровождается невероятными транспортными проблемами - такими как жара и пробки.
And all this against incredible logistical odds, like heat and traffic jams.
Датчики на улице помогут нам избежать пробок и найти место для парковки.
Sensors in the street will help us avoid traffic jams and find parking.
Я чуть не опоздала, чтобы забрать его из-за пробок на дороге.
I almost missed picking him up because of the traffic jam.
Но другие примеры - это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки.
But other examples are traffic jams, stock market, society and disaster recovery, terrorism and insurgency.
Запах запаху рознь, но я предпочитаю аромат сосисок, чем бензина по воскресеньям в пробках.
I prefer the smell of hotdogs to exhaust fumes in a Sunday afternoon traffic jam.
Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство.
Traffic jams are just a symptom of this challenge, and they're really very, very inconvenient, but that's all they are.
Все мы попадали в такие пробки, в которых ни один водитель не считает себя виноватым.
Eveyone has been caught several times in such traffic jams, for which no driver blames himself.
Из-за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром.
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire.
Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места.
He would have wasted far too much time in his gas-guzzling SUV, stuck in traffic jams or searching for parking spaces.
Когда я приблизился к Гилфорду, я наткнулся на пробку, но это не было проблемой для супер узкого P45.
As I neared Guildford, I did find a jam, but this was no problem for the super-narrow P45.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad