Ejemplos del uso de "проблемах" en ruso con traducción "question"

<>
Вот некоторые из вопросов, являющиеся предметом моего исследования природы эротического желания и сопутствующих ему проблемах современной любви. These are some of the questions that are at the center of my exploration on the nature of erotic desire and its concomitant dilemmas in modern love.
По сути, именно так сформулировал вопрос британский премьер-министр Дэвид Кэмерон в своей давно ожидавшейся речи о проблемах иммиграции в Великобританию из других стран Евросоюза. Он произнес ее в ноябре, в штаб-квартире производителя строительной техники JCB. That is essentially the question British Prime Minister David Cameron posed in his long-awaited speech on immigration from other European Union countries, delivered last month at the headquarters of the construction-equipment manufacturer JCB.
Перед центрами репродуктивного здоровья поставлены также задачи объяснительной и информационной работы в рамках программы «Информация, образование и коммуникация» (ИОК), предусматривающей информирование населения о проблемах репродуктивного здоровья посредством организации приема для супружеских пар или личного приема представителей обоих полов (подростков, молодежи, женщин и взрослых) в случае возникновения у них каких-либо вопросов. The reproductive health centres are also responsible for conducting educational and informational missions, under the programme entitled “Information, Education and Communication”, whose purpose is to provide information on reproductive health to couples or to individuals of either gender, including adolescents, young people and adult women and men, and to answer their questions.
Так вот, вернёмся к проблемам. So these questions .
Стимулы не решат проблему дефицита. It is not a question of stimulus versus deficit.
Эта проблема не является чисто французской. The question is not specific to France.
У меня была проблема с этим вопросом. I had trouble with this question.
Поняв однажды проблему, я видела примеры везде. I saw examples of that. Once I identified this question, it was all over the place.
Его мнение проливает новый свет на проблему. His opinion adds a new light to the question.
Такие же проблемы касаются Индии и Бразилии. Similar questions apply to India and Brazil.
Мне никак не давала покоя проблема черных дыр. I could not let go of the question of black holes.
Так вот, для компьютерных технологий - это большие проблемы. Now, these are big questions in computer science.
Вопрос в том, как мы будем решать эту проблему? So the question is, how are we going to fix this?
Вопрос, который бы я задала: "Какие проблемы стоит решить?" The question I would ask is, "What's worth solving?"
За этими вопросами скрываются более фундаментальные проблемы, а именно: Such questions hide more basic ones:
Соответственно, возможности ООН по решению подобных проблем также должны увеличиться. The UN's capacity to deal with these questions must also grow.
Наиболее поразительна в этом феномене, однако, не просто проблема "богатые - бедные". What is perhaps the most striking is that this phenomenon is not just a question of rich vs. poor.
США больше не пытаются делать вид, что проблемы попросту не существует. The US is no longer in denial on the question.
Различия между этими определениями может вызвать юридические проблемы и усложнить вопрос. The discrepancy between those definitions could raise legal questions and cause complications.
реальные проблемы начинаются, когда надо выяснять, кто что заслуживает и почему. The real questions begin when it comes to arguing about who deserves what and why.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.