Ejemplos del uso de "проверки" en ruso con traducción "checking"

<>
Рассмотрите возможность неиерархической проверки ограничений Consider non-hierarchical restriction checking
Для проверки этих колориметрических характеристик … " For checking the colorimetric characteristics ….
Не отличается от проверки почты. It's no different than checking an email.
Кроме проверки движения, проверяют камеры безопасности. Also checking on traffic and security cams.
Средство проверки календаря для Outlook (CalCheck) Calendar Checking Tool for Outlook (CalCheck)
Применимость: Применение будет обеспечиваться посредством контроля герметичности во время очередной проверки. Enforceability: Enforcement will rely upon checking the leakproofness at the next inspection.
Для проверки этих колориметрических характеристик применяется пункт 2.30 Правил № 48 ". For checking the colorimetric characteristics, paragraph 2.30. of Regulation No. 48 applies. "
Документы-источники и журналы учета, которые необходимо настроить для проверки бюджета. The source documents and accounting journals that you want to configure for budget checking.
" Сименс АГ ", компания, базирующаяся в Германии (для проверки коммутационного оборудования и двигателей). Siemens AG, a company based in Germany (for checking work for switch gear (panel) and motors).
Режим считывания коэффициента дымности должен использоваться только для калибровки и проверки дымомера. The opacity readout mode must only be used for calibration and checking of the opacimeter.
Если бюджетный контроль включен, можно просмотреть значки которые определяют результат проверки бюджета. If budget control is turned on, view the icons that identify the result of budget checking.
установка в службе сортировки почты рентгеновской машины для проверки поступающей почты и дипломатической почты. Installation of a baggage X-ray machine in the mail-sorting unit for checking incoming mail and the pouch.
Например, если выбрать Финансовый год, все средства для финансового года агрегируются для проверки бюджета. For example if you select Fiscal year, all the funds for the fiscal year are aggregated for budget checking.
Для проверки этих колориметрических характеристик применяется процедура испытания, предусмотренная в пункте 7 настоящих Правил. For checking these colorimetric characteristics, the test procedure described in paragraph 7. of this Regulation shall be applied.
Интервал бюджетного контроля работает с бюджетным циклом, чтобы определить как суммы агрегируются для проверки бюджета. The budget control interval works with the budget cycle to determine how amounts are aggregated for budget checking.
Повторная авторизация заключается в том, что приложение подтверждает идентификационные данные человека после их предварительной проверки. This when your app confirms a person's identity after checking previously.
За исключением проверки буфера отсутствует проверка того, удачно ли были произведены получение и обработка информации. Except for buffer checking, there is no validation whether an application has successfully received and processed the information.
Какую бы процедуру вы ни выбрали, теперь вы знаете, что ищет ваш код проверки статуса входа. Whatever procedure you chose, now you know what your login status checking code is looking for.
Изменить пункт 3.1.3 добавления к приложению 4 " Критерии для проверки остойчивости судов " следующим образом: Amend paragraph 3.1.3 of the appendix to chapter 4 “Criteria for checking the stability of vessels” to read:
В настоящее время существует ряд веб-сайтов, предназначенных для проверки фактов и разоблачения мнимых новостных материалов. There are a number of websites now devoted to fact checking and debunking putative news stories.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.