Ejemplos del uso de "произошедшего" en ruso con traducción "happen"

<>
Вот суть произошедшего в интерпретации Associated Press: According to the Associated Press, here’s the gist of what happened:
Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события. But it would be wrong to belittle the importance of what has happened.
Позвольте мне попытаться сделать некоторые заключения из произошедшего. Let me just try to draw some conclusions from what has happened.
Я уверена, что после всего произошедшего минувшей ночью, в офисе хаос. I'm sure after everything that happened last night, the office is chaotic.
Что же касается произошедшего, по словам врачей, причина смерти - легочная эмболия. As for what happened, I've spoken to the hospital, and cause of death was a pulmonary embolism.
Я считаю, что кто-то пытается его подставить из-за произошедшего в ночном клубе. I think someone is trying to set him up because of what happened at the nightclub.
Когда спортсмен одерживает победу благодаря использованию допинга, что это значит для его собственного понимания произошедшего? When an athlete wins by using a performance enhancing drug, what does that mean for the athlete's own understanding of what happened?
Я утверждаю, что суть произошедшего - во внезапном появлении сложной системы зеркальных нейронов, позволяющей подражать и имитировать действия других. And I claim that what happened was the sudden emergence of a sophisticated mirror neuron system, which allowed you to emulate and imitate other people's actions.
Без вдохновения ничего не произойдет. Absent desire, not going to happen.
Что произойдет дальше, предсказать невозможно. What will happen is still impossible to predict.
Надеюсь, что этого не произойдет." I hope it doesn't happen."
Но не произойдет с нами. It doesn't have to happen to us.
Что произойдет с моими данными? What happens to my data?
Произойдет одно из следующих событий: One of the following things will happen:
такое произойдет, когда ад замерзнет! This is going to happen when hell freezes over.
И это, вероятно, скоро произойдет. This is likely to happen soon.
Что произойдет в 10 часов? What happens at 1 0:00?
Что произойдет, если удалить аккаунт Step 1: What happens when you delete your account
Произойдет одно из двух событий: One of two things will happen:
Вы знаете, что тогда произойдет? You know, what is going to happen?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.