Ejemplos del uso de "происходящий" en ruso con traducción "happen"

<>
Происходящий в машине процесс представляет собой производство изделия слой за слоем. And a process that would happen in the machine would mean layer by layer that product would be built.
Исправлен сбой библиотеки поддержки, происходящий тогда, когда не удается создать веб-диалог. Fixed a crash that happens in the support library if web dialog creation failed.
А теперь возможно ли представить себе процесс, сходный с вышеназванным, но происходящий в мировом процессе обучения в целом? Now, is it possible to imagine a similar process to this, happening to global education overall?
Я подумал о том, что было бы интересно создать систему, которая обнаруживала бы такие рассказы. В случае с "Охотой на китов", как можно выделить что-то как рассказ Симена и Кроуфорда, вбирающий в себя элементы дикой природы, оружие и кровь и происходящий в Северном Ледовитом океане. Рассказ, в котором преобладает красный цвет, состоявщийся 3 мая около 10 часов утра, с высоким уровнем волнения. And so I thought it would be interesting to build a framework to surface those types of stories. So, in the case of "The Whale Hunt," how could we extract something like the story of Simeon and Crawford, involving the concepts of wildlife, tools and blood, taking place on the Arctic Ocean, dominated by the color red, happening around 10 a.m. on May 3, with an excitement level of high?
Он оставил детальное описание происходившего. He left a detailed account of what happened.
Разумеется, подобное происходило и раньше. Similar things have happened before, of course.
Разрешите показать вам, что происходило. And let me show you what happened.
Происходит переход к бережливой экономике. The transition to a frugal economy is happening.
А что происходит с отходами? Then what happens to the waste?
Вот что происходит каждую весну. This is what happens every spring.
Что происходит со скрытым роликом? What happens to my video when it’s locked as private?
Что-то происходит на пищеблоке. Something's happening in the food court.
Сомелье, что с нами происходит? Sommelier, wha s happening to us?
Тому без разницы, что происходит. Tom doesn't care what happens.
Вот что происходит в мире. Here's what's happening in the world.
Это происходит с каждым, Кандела. It can happen to anyone, Candela.
Но сейчас происходит нечто удивительное. But now something remarkable is happening.
Ясно видно то, что происходит. It's very clear that this is what happens.
Именно так это и происходит". That's exactly how it happens."
Все это будет происходит одновременно. And that's going to happen one arena at a time, one institution at a time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.