Exemples d'utilisation de "пропускают" en russe
Traductions:
tous302
skip192
miss54
allow8
drop7
overlook6
leak6
leave out5
sit out4
lose4
pass4
gate1
autres traductions11
Например, восьмиклассники, которые «редко или никогда» не пропускают уроки, набрали на 95 баллов больше тех, кто отсутствует раз в неделю.
For example, eighth grade science students who “rarely or never” miss class scored 95 points higher than those who are absent once a week.
Сообщалось также о том, что, хотя кареты скорой помощи, которые перевозят пациентов, и пропускают через контрольно-пропускные пункты во время комендантского часа после предварительного согласования с ИСО, тем не менее нередко бывали и задержки, и машинам приходилось пользоваться объездными путями.
It was also reported that although ambulances were allowed to transport patients through checkpoints during curfews, on the basis of advance coordination with IDF, delays often occurred and ambulances were forced to use secondary roads.
Поддерживаются брандмауэры, пропускающие SMTP-трафик через TCP-порт 25 без изменений.
Firewalls that allow SMTP traffic on TCP port 25 through without modification are supported.
Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган.
So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in.
Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
Citizens should be able more easily to leak information, pitch stories, and send leads to mainstream investigative reporters.
При движении по велосипедной дорожке они должны пропускать велосипедистов и водителей мопедов.
When using a cycle track, they must let cyclists or moped riders pass.
А, твой охранник на передних воротах меня пропустил.
Oh, your guard at the front gate let me through.
И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток.
It's this combination of liquid metal, molten salt and high temperature that allows us to send high current through this thing.
Если мы найдем какую-нибудь деталь, которую он пропустил, мы сможем доказать, что он фальшивый, и весь его карточный домик разрушится.
If we find a detail that he overlooked, we could prove that he's a fake, and his entire House of cards will come crashing down.
Постоянные травмы головы могли повредить основание мозга, что привело к аденоме гипофиза, который пропускает гонадолиберин, ГнРГ.
Repeated head trauma could damage the base of the brain, leading to a pituitary adenoma, which leaks GNRH.
Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи.
I've left out error correction and a bunch of other things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité