Ejemplos del uso de "просьбе" en ruso con traducción "request"

<>
Изображение удалено по просьбе владельца. Image removed at request of owner.
Я отказал ему в просьбе. I denied his request.
Боюсь, она откажет моей просьбе. I'm afraid she will turn down my request.
В каждой просьбе о продлении следует: Each request for an extension shall set out:
Я откажу ему в его просьбе. I'll be denying his request.
вес нетто [по просьбе страны-импортера]. Net weight [on request of the importing country]
Центр управления серьезно отнесся к их просьбе. Mission control took the request seriously.
Вы не можете отказать мне в просьбе. You can't deny my request for.
Она уже отказала тебе в твоей просьбе? She denied your request yet?
Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний. So I've decided to deny your request for a change of venue.
Я не могу отказать тебе в этой просьбе. I cant deny you this one request.
Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения. According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination.
По соответствующей просьбе Канада оказывает финансовую поддержку в индивидуальном порядке. Canada provides financial support on a case-by-case basis upon request.
Он приобрел это складское помещение по просьбе своей бывшей подруги. He got that storage space at his ex-girlfriend's request.
сетевого информационно-координационного центра (CC: iNet), созданного по просьбе Сторон. The Climate Change Information Network (CC: iNet) was established at the request of Parties.
Данный сотрудник вправе разрешить доступ или отказать в просьбе о доступе. He could choose to permit access or deny the request for access.
По просьбе семьи Нила, я намерен провести тщательное расследование этого инцидента. At the request of Neil's family, I intend to conduct a thorough inquiry into this matter.
Ты станешь отрицать, что я так долго скрывал это по твоей просьбе? Can you deny that it's only been at your request that I've kept this secret for so long?
Предложения, содержащиеся в пункте 36 документа A/58/194, не отвечают этой просьбе. The proposals made in paragraph 36 of document A/58/194 did not fulfil that request.
Мы, Совет Помилования, собрались здесь по просьбе губернатора чтобы пересмотреть твой смертный приговор. We, of the Board of Pardons, are meeting here at the request of the governor to review your death sentence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.