Ejemplos del uso de "протест" en ruso
Traducciones:
todos1262
protest1144
outcry21
complaint7
appeal against4
representation1
otras traducciones85
А они решили вывести протест в офлайн.
They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet.
25 октября 2005 года суд отклонил их протест.
On 25 October 2005 the Court dismissed their application.
Япония заявила протест, описывая инцидент как "чрезвычайно опасный акт".
Japan protested, describing the incident as an "extremely dangerous act."
Хотя немцы очень активно выражали свой протест против переговоров.
Although the German’s have been vocal in their opposition for negotiation.
Именно поэтому тысячи вышли на улицы, чтобы выразить свой протест.
This is why thousands went into the streets to be counted.
Пятнадцать лет назад Фан Хунин выразил протест на площади Тяньаньмэнь.
Fifteen years ago, Fang Hongin was protesting in Tiananmen Square.
Пятнадцать лет назад Фан Хунин выразил протест на площади Тяньанмэнь.
Fifteen years ago, Fang Hongin was protesting in Tienanmen Square.
Их родители выразили протест, а директору, как сказала она сама, угрожали.
Their parents protested and the principal said she was threatened.
Он лучший диагност в этой больнице, и я отклонила его протест.
He's the best diagnostician in this hospital and I overrule him.
Пока вы не предоставите доказательства поддерживающую теорию с грабежами, я поддержу протест.
Unless you can present evidence to support a theory of robbery, I'll sustain the objection.
Одна француженка, которая пристрастилась к парандже полностью по собственной воле, выразила протест:
One French woman, who took to the burqa entirely through her own volition, protested:
Мисс Юла, пожалуйста, не отвечайте не вопросы, если протест имеет место быть.
Miss youla, please do not ask questions If there's an objection pending Until I tell you to.
Потому что теперь они в таком возрасте, когда могут выразить протест, знаешь ли!
Cos they're at that age when they can hit out now, you know!
Жюри, пожалуйста, проигнорируйте всё сказанное после того, как я поддержал протест мисс Китинг.
Jury, please disregard everything that was stated after I sustained Ms. Keating's objection.
Еще до приезда Бордо, демонстранты, выражающие протест против этого плана, осадили Сити Холл.
Even before the Bardot visit, demonstrators besieged City Hall in opposition to the plan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad