Ejemplos del uso de "пустых" en ruso con traducción "empty"

<>
Я вижу кучу пустых бокалов. I see lots of empty glasses.
Измените способ отображения пустых ячеек. Change empty cell display.
И я вижу кучу пустых бокалов. And I see lots of empty glasses.
Если пустых столбцов недостаточно, добавьте их. If you don’t have enough empty columns, add them.
Установите флажок Для пустых ячеек отображать. Select the For empty cells show check box.
Данная стратегия используется для поиска пустых местонахождений. This strategy is used to locate empty locations.
Никаких пустых обещаний, лишь четкий финансовый расчет. No empty promises – just precise financial calculations.
Скорее всего, в нем будет много пустых ячеек. You'll likely have a lot of empty cells.
Там есть несколько пустых чистых камер в туннеле, правда? There's some empty clean cells in the tombs, right?
Капитан, я нашел три пустых пакета соли для ванн. Captain, I found three empty packets of Epsom salt.
Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку. Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner.
Введите в поле значение, которое должно отображаться в пустых ячейках. In the box, type the value that you want to display in empty cells.
Раньше некоторые пустые объекты ошибочно объединялись в серии пустых массивов. Previously, some empty objects were incorrectly serialized as empty arrays.
Чаще всего отображение пустых объявлений бывает связано со следующими факторами: The most common root causes of empty ads are the following:
Потому что я вижу много пустых стаканов и много полных графинов. Because I see many empty glasses and many full carafes.
Использование PowerShell для исправления пустых атрибутов DisplayName для групп, поддерживающих почту Use PowerShell to fix empty DisplayName attributes for mail-enabled groups
Я взял четыре пустых ящика для завтрашнего учения, вот и все. We took out some empty cases for tomorrow's exercise, that's all.
Там гораздо больше пустых или разрушенных домов, чем тех, в которых живут. There are more buildings that are empty or in disrepair than occupied and in use.
Так, у нас девять пустых корпусов для бомб и миска со льдом. Okay, we've got nine empty bomb cases and a bowl of ice.
Утвердив программу финансирования, Большая Восьмерка перешла бы от пустых обещаний к реальной политике. With the funding assured, the G-8 would suddenly move from empty promises to real policies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.