Exemples d'utilisation de "развертывания" en russe
Traductions:
tous2539
deployment2100
deploying115
development47
expansion17
rolling out9
rollout5
unfolding2
roll out2
unwrapping1
autres traductions241
Процесс развертывания отчетов изменен следующим образом.
The process of deploying reports has changed in the following ways.
Финансовые преимущества и преимущества от развертывания такого подхода к планированию позволяют процессу окупать себя.
The financial and development benefits of such planning enable the process to pay for itself.
Это значение является полным доменным именем целевого сервера развертывания.
This value is the FQDN of the target expansion server.
7 лет назад Stein Group приступила к первой фазе развертывания связи на палестинских территориях и вы получили контракт.
Seven years ago, the Stein Group launched its first phase of the telecommunications rollout into the Palestinian territories and you got that contract.
В то время как многие приписывают это поведению США, эта напряженность появилась в результате развертывания новой логики поведения в международной политике.
While many blame US behavior, these tensions have in fact been fueled by the unfolding of a new logic in international politics.
ПРООН также создала совместную структуру по управлению информационно-коммуникационными технологиями с ЮНФПА, Управлением Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов и Программой добровольцев Организации Объединенных Наций в целях осуществления совместных закупок и развертывания общей организационной системы планирования ресурсов и услуг по хостингу информационно-коммуникационных технологий.
UNDP has also established a joint information and communication technology governance structure with UNFPA, the United Nations Office for Project Services, and the United Nations Volunteers for joint procurement and roll out of its common enterprise resource planning system and information and communication technology hosting services.
Оптимальный способ развертывания — служба Office 365 FastTrack.
Office 365 FastTrack is the best method for deploying Office 365.
разработка и внедрение системы контроля, все еще находящейся в процессе развертывания по состоянию на апрель 2006 года.
The development and installation of a tracking system, still under implementation as of April 2006.
Логика развертывания не будет работать для групп с ограничениями, содержащих вложенные группы.
The expansion logic will not work if the restricted distribution groups are nested.
Доступны дополнительные возможности развертывания изменений на веб-сервере.
You have more options for deploying changes to a web server.
Во время холодной войны они рассматривали ограничения на американские разработки и развертывания ядерного оружия как угрозу национальной безопасности.
Throughout the Cold War, they viewed restraints on America's development and fielding of nuclear weapons as compromising national security.
Теневые сообщения в теневой сети безопасности содержат только получателей конверта исходного сообщения, а не фактических получателей, которым было доставлено основное сообщение (например, получателем конверта сообщения может быть группа рассылки, требующая развертывания).
The shadow messages in Shadow Safety Net only contain original message envelope recipients, not the actual recipients where the primary message was delivered (for example, the message envelope recipient might be a distribution group that requires expansion).
Поддерживаются очень большие и разнотипные развертывания.
Supports very large and diverse deployments.
Поддержка развертывания служб Microsoft Dynamics AX в Шина обслуживания Windows Azure.
Support for deploying Microsoft Dynamics AX services to the Windows Azure Service Bus.
И предотвращение размещения оружия в космическом пространстве и развертывания гонки вооружений в космическом пространстве должно занимать видное место в повестке дня международного сообщества.
Preventing the emplacement of weapons and the development of an arms race in outer space must be high on the agenda of the international community.
Работа в этой стране сосредоточена на оказании ей содействия в выполнении обязательств, определенных в рамках расширения базы для доноров и развертывания новой приоритетной деятельности с упором на обеспечение правосудия и безопасности.
Work in that country has been focused on assistance in meeting the commitments set out in the framework of the expansion of the donor base and the launching of new priority activities, with a focus on justice and security.
Требования к сертификатам для гибридного развертывания
Certificate requirements for a hybrid deployment
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité