Ejemplos del uso de "раздражающий" en ruso con traducción "annoying"

<>
Он на самом деле раздражающий и прилипчивый. He's really annoying, and clingy.
Джозефина, используй свой раздражающий голос для озвучки флагмана. Josephine, use your annoying voice to make the mother ship sound.
Потому что я для тебя кто, раздражающий тип в тренировочном костюме? Because what am I to you, The annoying bloke in the tracksuits?
А вот это считается раздражающим? Does this count as annoying?
они выглядят телекамерами, мониторами, раздражающими радиоштуками. They look like TV cameras, monitors, annoying radio mics.
И таким, раздражающим, но в хорошем смысле. And be kind of annoying, but in a loveable way.
Так реклама становится полезной, а не просто раздражающей. So the idea is we can make advertising useful, not just annoying, right?
Скольким из вас это показалось очень, очень раздражающим? How many of you found it really, really annoying?
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела. The sound was annoying but harmless to the human body.
Просто потерпите пока я буду снимать эти раздражающие штаны. Just bear with me while I take off these annoying pants.
Итак, слушай, если она станет слишком раздражающей, просто успокой ее, ладно? So, listen, if she get's too annoying, you just sedate her, okay?
Ты будешь петь ему забавные, раздражающие песенки, пока будешь укачивать его. You'll sing him funny, annoying songs when you rock him to sleep.
Да, они просто слюнявые, раздражающие, постоянно в чем-то нуждающиеся ублюдки. Yeah, they're just slobbery, annoying, needy little bastards.
Мысли о забытом ПИН-коде стали чем-то наподобие шума в ушах — нескончаемого, назойливого, раздражающего. Awareness of my forgotten PIN had become something like tinnitus — always in the background, hard to ignore, annoying.
Я терпел любовь Лесли к администрации, потому что её раздражающие доброта и щедрость неожиданно заставили меня полюбить её как человека. I have tolerated Leslie's pro-government ways because her annoying kindness and generosity sneakily made me like her as a person.
И он просто продолжал улыбаться и говорить мне, что я хорошенькая, и у него была такая красивая улыбка, которая стала такой раздражающей немного позже, между прочим. And he just kept smiling and telling me I was pretty, and he has such a beautiful smile, which only became annoying after a while, by the way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.