Ejemplos del uso de "различными" en ruso

<>
Формы такого контроля могут быть различными. Such checks can take many forms.
Вы можете отформатировать сообщения различными способами. You can format your messages in a variety of ways.
Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами. Fellow soldiers in the war against substance abuse.
Откроется отдельное окно с различными вариантами отправки. This will open a separate window with a variety of options:
Эта проблема может быть решена различными способами. This problem may be solved in a variety of ways.
Также происходит обмен информацией между различными уровнями. But information is being exchanged between the levels as well.
В Windows мышь можно настраивать различными способами. You can customize your mouse in a variety of ways in Windows.
Кроме того, компетенции используются совместно различными юридическими лицами. Additionally, competencies are shared across legal entities.
Конструктор автоматически откроет область задач с различными предложениями. Designer opens a task pane for you with a wide range of suggestions.
Наличие единого интерфейса при работе с различными устройствами. Continuity of the user experience across multiple devices.
Haши жизни и культуры насыщенны различными пересекающимися историями. Our lives, our cultures, are composed of many overlapping stories.
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации. Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами. In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience.
Есть возможность проследить взаимодействие между различными медикаментами от ALS. You can look at the interaction between how I treat my ALS.
Разногласия между двумя союзниками частично вызваны различными временными границами: The controversy between the two allies partly reflects their divergent timelines:
*Функции могут быть различными в зависимости от используемого устройства * Features may vary depending on operating system
Аналитики могут быть различными в зависимости от типов косвенных мероприятий. Dimensions can vary, depending on the types of indirect activities.
Причины слияний и поглощений могут быть различными, в том числе: The reasons behind mergers and acquisitions vary considerably but can include:
В Outlook поиск людей и контактов можно выполнить различными способами. There are several ways you can search for people and contacts in Outlook.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами. The US, for example, never developed a powerful body of factory inspectors capable of providing effective enforcement of public safety standards.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.