Sentence examples of "различными" in Russian

<>
Формы такого контроля могут быть различными. Such checks can take many forms.
Вы можете отформатировать сообщения различными способами. You can format your messages in a variety of ways.
Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами. Fellow soldiers in the war against substance abuse.
Откроется отдельное окно с различными вариантами отправки. This will open a separate window with a variety of options:
Эта проблема может быть решена различными способами. This problem may be solved in a variety of ways.
Также происходит обмен информацией между различными уровнями. But information is being exchanged between the levels as well.
В Windows мышь можно настраивать различными способами. You can customize your mouse in a variety of ways in Windows.
Кроме того, компетенции используются совместно различными юридическими лицами. Additionally, competencies are shared across legal entities.
Конструктор автоматически откроет область задач с различными предложениями. Designer opens a task pane for you with a wide range of suggestions.
Наличие единого интерфейса при работе с различными устройствами. Continuity of the user experience across multiple devices.
Haши жизни и культуры насыщенны различными пересекающимися историями. Our lives, our cultures, are composed of many overlapping stories.
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации. Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
Все достижения также будут синхронизированы между различными платформами. In this case, all accomplishments will also be synchronized between all platforms, offering the player a consistent experience.
Есть возможность проследить взаимодействие между различными медикаментами от ALS. You can look at the interaction between how I treat my ALS.
Разногласия между двумя союзниками частично вызваны различными временными границами: The controversy between the two allies partly reflects their divergent timelines:
*Функции могут быть различными в зависимости от используемого устройства * Features may vary depending on operating system
Аналитики могут быть различными в зависимости от типов косвенных мероприятий. Dimensions can vary, depending on the types of indirect activities.
Причины слияний и поглощений могут быть различными, в том числе: The reasons behind mergers and acquisitions vary considerably but can include:
В Outlook поиск людей и контактов можно выполнить различными способами. There are several ways you can search for people and contacts in Outlook.
Законодательство может отреагировать на проблемы безопасности труда многими различными способами. The US, for example, never developed a powerful body of factory inspectors capable of providing effective enforcement of public safety standards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.