Ejemplos del uso de "расписаниями" en ruso con traducción "timetable"
Было установлено расписание для отчетов комиссии.
A timetable for the Commission to report was specified.
Нет необходимости устанавливать для этого какое-то расписание.
There is no need to set a timetable for this.
Расписания отправки судов, коды охраны, закладки для пиратов.
Shipping timetables, port security codes, petty-cash drops for the hijackers.
Утверждение предварительной аннотированной повестки дня, расписания и организации работы
Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work
Исполнительный совет утвердил повестку дня, расписание и организацию работы сессии.
The Executive Board adopted the agenda, timetable and organization of work for the session.
Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание.
Nature, as we have learned from the tsunami, has its own timetable.
Предварительная аннотированная повестка дня, расписание, организация работы и перечень документов
Provisional annotated agenda, timetable, organization of work and list of documents Contents
Предварительная аннотированная повестка дня, расписание и организация работы и перечень документов
Provisional annotated agenda, timetable and organization of work and list of documents Contents
Аннотированная предварительная повестка дня и ориентировочное расписание работы совещания представлены ниже.
The annotated provisional agenda and tentative timetable of the meeting are presented below.
Ценоопределяющими факторами служат категория маршрута, тип перевозки и гибкость расписания движения.
Price-determining factors are the route category, tape of transport and timetable flexibility.
Автобусные остановки оборудуются сенсорными экранами, на которых отражается расписание и выводятся карты.
Bus stops are equipped with touchscreen panels that timetables and maps.
Для ознакомления со всеми маршрутами и расписанием движения просьба посетить вебсайты аэропорта:
For all services and timetables, please visit the airport websites:
первое заседание (23 апреля, вторая половина дня): общая вступительная часть, перечень вопросов, расписание.
first session (23 April, afternoon): general introduction, list of issues, timetable.
Ниже приводятся аннотированная предварительная повестка дня и предварительное расписание работы пленарной сессии 2005 года.
An annotated provisional agenda and a tentative timetable for the 2005 plenary session are presented below.
Ниже приводится аннотированная предварительная повестка дня и предварительное расписание работы пленарной сессии 2007 года.
An annotated provisional agenda and a tentative timetable for the 2007 plenary session are presented below.
Прежде чем завершить это заседание, я хотел бы коснуться расписания заседаний на предстоящую неделю.
Before concluding this meeting, I would like to look at the timetable of meetings for next week.
Председатель обратился к участникам совещания с приветственным словом и представил расписание заседаний на три дня.
The Chairperson welcomed participants to the meeting and presented the timetable of the three days.
Также на этом заседании Конференция утвердила предварительную повестку дня и расписание работы со следующими пунктами повестки дня:
Also at the same meeting, the Conference adopted the provisional agenda and timetable with the following agenda items:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad