Ejemplos del uso de "расходами" en ruso con traducción "expenditure"
Traducciones:
todos11624
costs4081
expenditure2491
expense1904
spending1781
charge899
consumption261
flow rate64
waste11
flow-rate1
otras traducciones131
Материально-техническая поддержка и управление расходами
Logistics support and expenditure management
Лимиты подписи являются важной частью управления расходами.
Signing limits are an important part of the controls and compliance for expenditure management.
Материально-техническое обеспечение, процесс закупок и управление расходами
Logistics support, the procurement process and expenditure management
Управление расходами — основной элемент управления финансовыми рисками для организаций.
Expenditure management is a key part of financial risk management for organizations.
Таблица 2 Сопоставление бюджетных смет по программам с фактическими расходами
Table 2 Comparison of the proposed programme budget estimates with actual expenditures
Ключевым элементом управления финансовыми рисками для организаций является управление расходами.
A key element of financial risk management for organizations is managing expenditure.
Резюме ключевых рекомендаций в отношении материально-технического обеспечения и управления расходами:
Summary of key recommendations on logistics support and expenditure management:
Управление расходами подразумевает усиление внутреннего контроля и обеспечение выполнения установленных правил работниками.
Expenditure management involves strengthening internal controls and making sure that workers comply with these controls.
Если льготы не урезать, то пропасть между поступлениями и расходами будет увеличиваться.
If benefits are not reduced, the gap between receipts and expenditures will increase.
Управление расходами включает улучшение внутреннего контроля и гарантированное обеспечение выполнения работников требований контроля.
Managing expenditure includes strengthening internal controls and making sure that workers comply with these controls.
Группа рекомендует не присуждать компенсацию в связи с расходами на общественно значимые услуги.
The Panel recommends no award of compensation for public service expenditures.
напоминая, что работа этих сортировочных станций связана со значительными расходами на оборудование и персонал,
Recalling that such marshalling yards involve considerable expenditures on equipment and staff,
Не все затраты, понесенные за отчетный период, можно считать фактическими прямыми расходами на разведку.
Not all expenditure incurred during a reporting period may be considered an actual and direct cost of exploration.
Комитет ожидает, что администрация примет эффективные меры по усилению финансового контроля за расходами на поездки.
The Committee expects that the administration will take effective measures to enhance financial control over travel expenditures.
Жизнеспособная медицина также требует сравнения расходов на здравоохранение с расходами на другие социально важные нужды.
Sustainable medicine also requires comparing health care expenditure with spending on other socially important goods.
Тщательное финансовое управление поступлениями и бюджетными расходами позволит в случае необходимости проводить ежеквартальные бюджетные корректировки.
Tight financial management of income and budget expenditure will result in quarterly budget adjustments, as may be required.
Сюда относится улучшение управления государственными расходами и мобилизация внутренних ресурсов, а также расширение возможностей освоения средств.
This includes improving public expenditure management and domestic resource mobilization, as well as increasing absorptive capacity.
Полностью удовлетворительных показателей эффективности удалось добиться в области транспарентного управления государственными расходами (итоговый результат 1.2).
Performance was fully satisfactory in the area of transparent public expenditure management (outcome 1.2).
Существует очевидное различие между инвестиционными и текущими расходами, на которое указал премьер-министр Италии Марио Монти.
There is the obvious distinction between investment spending and current expenditure, which Italian Prime Minister Mario Monti has emphasized.
Соответствующим усовершенствованиям в сфере управления государственными расходами должны предшествовать решение и консенсус в отношении пресечения коррупции.
The decision and consensus to curb corruption must precede relevant improvements in public expenditure management.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad