Ejemplos del uso de "ревновать очень сильно" en ruso
Я думаю, что Хилари и этот мужчина были убиты кем-то, кто очень сильно ревновал.
I think Hillary and this man were killed by somebody who was very jealous.
Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня.
I am completely agog over your diaphanous dress.
Он очень сильно разозлился, потому что она отказалась последовать его совету.
He got very angry, for she refused to follow his advice.
"Торговая марка размывается, уникальное положение теряется, имидж очень сильно страдает".
"The brand is watered down, its uniqueness disappears - the image damage is enormous."
Жестокие бои очень сильно истощили нас.
The severity of the struggle is weighing heavily on all of us.
— Самолет очень сильно отличался от того, к чему привыкли мы.
“It was obviously very different from what we were used to.
«В тот момент время как будто очень сильно замедлилось», — говорит он.
“Time really slowed down a lot at that point,” he says.
Разумеется, тон и смысл статьи очень сильно отличаются от собственных оптимистических оценок президента, которые он озвучил в своем выступлении 31 марта.
The editorial’s tone and substance were certainly lightyears away from the President’s own rosy assessment given on March 31.
Если начнутся военные действия, цена наверняка опустится еще ниже, возможно очень сильно.
If actual hostilities break out, the price would undoubtedly go still lower, perhaps a lot lower.
Если оклад человека «номер один» в компании очень сильно отличается от окладов следующих за ним двух-трех высших руководителей — это настораживающий сигнал.
If the salary of the number-one man is very much larger than that of the next two or three, a warning flag is flying.
•третий этап возникает при критических убытках, когда надежда уже покидает трейдера и сменяется отчаянием (очень сильно отчаиваются слабые и начинающие игроки).
• The third stage take place when the losses are critical and hope has been replaced by despair (novice players are often very weak and desperate).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad