Ejemplos del uso de "рисовал" en ruso con traducción "draw"
Леонардо был такой человек, что рисовал всё вокруг себя.
Leonardo was a man that drew everything around him.
Если мы шли в ресторан, он рисовал на салфетках.
If we were in a restaurant, he'd draw on the place mat.
Паренек рисовал до того, как научился читать и писать.
My little lad could draw afore he could read and write.
Он рисовал людей, скелеты, растения, животных, пейзажи, здания, воду - всё.
He drew people, anatomy, plants, animals, landscapes, buildings, water, everything.
Кроме того, указано имя соавтора, место его кадров в клипе, как долго он рисовал.
In addition to that, it's listed, the artist's name, the location, how long they spent drawing it.
Художник, который рисовал этот исследовательский тест допустил несколько неточностей, ошибок. В нём приблизительно 12 ошибок.
And the artist that drew this observation test did some errors, had some mistakes - there are more or less 12 mistakes.
Знаешь, как выяснилось, находясь в лечебнице, я каждый день рисовал один и тот же рисунок.
You know, when I was in the sanitarium, I apparently drew the same picture every single day.
И в детстве я пытался приблизиться к этому. Я рисовал самолёты и ничего, кроме самолётов.
So as a youngster, I tried to get close to this by drawing airplanes, constantly drawing airplanes.
Они были теми, кого я с удовольствием рисовал - все разновидности сочетания четырёх ног и меха.
These were the ones I'd like to draw - all variations of four legs and fur.
С моим ограниченным знанием Ислама и уважением, которое я испытываю к этой вере, я бы их не рисовал.
With my limited knowledge of Islam and the respect that I have for that faith, I would not have drawn them.
Я б хотел, чтобы вы поверили, будто это из эстетических соображений, которые посетили меня, когда я рисовал лошадь, движущуюся в трехмерном пространстве.
And I would like you to believe that it was an aesthetic choice, that I was making a three-dimensional drawing of a horse that somehow moves in space.
Я буквально рисовал на стенах трейлера, затем переносил эскизы на картон, после чего мы делали макеты, передумывали, опять всё обдирали, и опять делали макеты.
I literally drew on the walls of the trailer, mocked it up in cardboard, we'd come in and cut, decide things were wrong, pull it out, put it back in.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad