Ejemplos del uso de "родились" en ruso
Внутренний жар породил извержение гейзеров - так родились океаны.
Heat from within made geysers erupt - that is how the oceans were born.
И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах!
And after that one fateful sip, the toga party is born!
Должно быть, вы родились, когда звезды сошлись особенно благоприятно.
You must have been born under a particularly favourable conjunction of celestial circumstances.
Они родились вне брака, большинство из них отпрыски шлюх.
They were born out of wedlock, most of them, the offspring of whores.
США родились из восстания граждан против британской имперской власти.
The US was born in a citizens’ revolt against British imperial power.
Наша модель безопасности электричества - это то, с чем мы родились.
Our model of security around electricity is something we were born into.
Итак, это все маленькие человечки которые родились в твой день рождение.
So, these are all the new little people who were born on your birthday.
Маленькие Сюзи и Вэлери были свиньями, которые родились в исследовательской лаборатории.
Little Susie and Valerie were pigs that were born inside a research laboratory.
Все пять руководителей родились после основания Китайской народной республики в 1949 году.
All five appointees were born after the founding of the People's Republic in 1949.
Мир, познанный в матке, не был похож на мир, в котором они родились.
The world they had learned about while in utero was not the same as the world into which they were born.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad