Ejemplos del uso de "рождаются" en ruso con traducción "be born"
Но, как природе дано, иногда рождаются "коричневые" дети.
But nature had its wicked way, and brown babies were born.
Возможно, вы знаете, что дети рождаются практически слепыми.
As some of you might know, babyies are born pretty much legally blind.
Иногда люди рождаются без глаз, даже без лица.
People are born sometimes with no eyes, with no face.
Цветы растут, деревья теряют листья, рождаются дети, но.
Flowers grow, trees are cut down, babies are born, but.
Однажды Пикассо сказал, что все дети рождаются художниками;
Picasso once said this - he said that all children are born artists.
Одни рождаются с позитивным темпераментом, другие - с негативным.
And some of us are born with temperaments that are positive, some are negative.
Некоторые из нас рождаются, наделенные такими способностями, некоторые нет.
Some we are born with - or not.
Некоторые рождаются великими, а в некоторых величие входит и выходит.
Yeah, well, some are born great, and some have greatness thrust in and out of them.
Каждый год около 19 миллионов детей рождаются с пониженной массой тела.
Some 19 million children are born underweight each year.
Некоторые люди рождаются в аду и, несмотря ни на что, достигают небес.
Some people are born in hells, and against all odds, they make it to heavens.
Где-то, сегодня, рождаются миллионы маленьких детей чьи технологии самовыражения ещё не изобретены.
Somewhere, today, there are millions of young children being born whose technology of self-expression has not yet been invented.
И каждый день тысяча детей, целая тысяча детей рождаются с ВИЧ в Африке.
And each day, a thousand babies - a thousand babies are born each day with HIV in Africa.
А ты думаешь, что люди рождаются с клеймом на лбу таким, как "манты"?
Then, do you think that people are born with labels on their faces like "mandu"?
Я читала, что некоторые рождаются с пороком сердца, проблемами со зрением, и слухом одновременно.
I was reading that some are born with heart defects, vision problems, and hearing loss at the same time.
Они не выбирают своих родителей, не говоря уже о основных условиях, в которых они рождаются.
They do not choose their parents, let alone the broader conditions into which they are born.
Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост.
You heard that occasionally children are born with tails, and it's because it's an ancestral characteristic.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad